[<10>] ====== Толкования на Лк. 5:5 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть** Удивляюсь вере Петра, отчаивающегося в прежнем и верующего в но­вое. **«По слову Твоему закину сеть»**. Почему он сказал: **«по слову Твоему»**? Потому, что //«по слову»// Его и //«небеса утверждены»// и основана земля, и разграничено море [[old:ps:032:06|(Пс.32:6]], [[old:ps:101:26|101:26)]], и человек увенчан собственными своими цветами, и все про­изошло по Твоему слову, как говорит Павел: //«держа все словом силы Своей»// [[new:evr:01:03|(Евр.1:3)]]. **«По слову Твоему закину сеть»**. Слово сошло в море прежде сети: рыб налицо не оказалось. Если они и были раньше, то, вследствие многолюдства ловивших, разбежались. Но сошло в море слово Того, Кто //«называющим несуществующее, как существующее»// [[new:rim:04:17|(Римл.4:17)]], – прежде мрежи сошла сила Повелевшего, и собралось множество рыб. Это было обра­зом вселенской Церкви. **//Беседа о том, что один Законодатель Ветхого и Нового Заветов.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть** См. Толкование на [[new:lk:05:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 5:1]] ===== Архиеп. Никифор (Феотокис) ===== **И отвещав Симон, рече Ему: Наставниче! об нощь всю труждшеся, ничесоже яхом: по глаголу же Твоему ввергу мрежу** Слово //наставник// означает распорядителя и правителя дела; почему Петр, почтить желая, Господа Наставником нарек. Наставниче, говорит, мы хотя целую ночь трудились, которая способнее есть к ловлению, но ниже одной рыбки не поймали: однако **«по глаголу Твоему»**, то есть веруя словеси Твоему, убежден будучи повелением Твоим, – ввергу мрежу в море. Таковое же благоговение и послушание потому показал Петр, что хотя еще не был тогда последователем Иисуса Христа, знал однако Его с того времени, когда брат его Андрей представил его пред Ним, и он слышал от Него сие: //«ты еси Симон сын Ионин; ты наречешися Кифа, еже сказается Петр»// [[new:in:01:42|(Ин. 1:42)]]. Не только же сказал Петр: **«по глаголу же Твоему ввергу мрежу»**, но и самым делом ввергнул оную в море с помощию прочих своих товарищей. **//Толкование Воскресных Евангелий с нравоучительными беседами.//** ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И отвещав Симон рече Ему: Наставниче, об нощь всю труждшеся, ничесоже яхом: по глаголу же Твоему ввергу мрежу** См. Толкование на [[new:lk:05:04#prot_ioann_buxarev|Лк. 5:4]] ===== Лопухин А.П. ===== **Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть** См. Толкование на [[new:lk:05:04#lopuxin_ap|Лк. 5:4]] [<10>]