[<10>] ====== Толкования на Лк. 10:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам** Ты плачешь о том, что (Адам) лишил тебя власти над зверями? Вот я подчиняю тебе и демонов, будь только внимателен. Наступайте, – говорит (Христос), – **«на змию и скорпию, и на всю силу вражию»**. Не сказал: «обладайте», как относительно зверей [[old:gen:01:28|(Быт. 1:28)]], но: **«наступайте»**, давая усиленную власть. **//Восемь слов на книгу Бытия. Слово пятое.//** ===== Свт. Игнатий (Брянчанинов) ===== **се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам** См. Толкование на [[new:lk:10:17#svt_ignatij_brjanchaninov|Лк. 10:17]] ===== Прп. Макарий Великий ===== Тому невозможно наступить на аспида и василиска и попрать льва и змия, кто не очистил себя предварительно, сколько возможно сие человеку, и кого не подкрепил Сказавший Апостолам: «**се даю вам власть наступати на змию и на скорпию и на всю силу вражию**». А если бы естество человеческое и без всеоружия Духа Святого могло противостать козням диавольским, то не было бы сказано Апостолом: «//Бог же мира да сокрушит сатану под ноги ваша вскоре//» [[new:rim:16:20|(Рим. 16, 20)]]; и еще: «//его же Господь убиет духом уст Своих//» [[new:2sol:02:08|(2 Сол. 2, 8)]]. Потому и заповедано нам просить Господа: «//не введи нас в напасть, но избави нас от лукаваго//» [[new:mf:06:13|(Мф. 6, 13)]]. Ибо, если не сподобимся всыновления, высшею помощию избавившись от разжженных стрел лукавого, то всуе трудимся, как далеко отстоящие от силы Божией. //**Собрание рукописей типа II. Беседа 25.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам** См. Толкование на [[new:lk:10:17#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 10:17]] ===== Стефан Фиваидский ===== **Се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью; и ничто не повредит вам** И не говори, что только одним апостолам Спаситель даровал [эту] силу, поскольку Он изрек: //«Что говорю вам, говорю всем»//. //**Аскетическое слово.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Се, даю вам власть наступати на змию и на скорпию и на всю силу вражию: и ничесоже вас вредит** **Се, даю вам власть** и пр. В этих словах Иисус Христос объясняет Апостолам, почему злые духи повинуются им, – потому что Он, как Господь и победитель злой силы, дает, или, лучше, уже дал и им, как Своим ученикам и сотрудникам, власть над этою злою силою. Змиями и скорпионами, как можно заключить из дальнейших слов: **на всю силу вражью**, здесь называются злые духи и все вредоносное с их стороны для спасения душ человеческих. Наступать на змей и скорпионов нельзя, чтобы не быть смертельно ужаленными от них; и если Господь дает Апостолам поступать так с ними без вреда, то это значит, что Он дает им особенный чудотворный дар. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам** «//Даю//». Согласно лучшим кодексам – «дал» (δέδωκα). Этими словами Господь не только объясняет то, что ученикам Его удавалось изгонять бесов из людей, но и дает понять, насколько велика вообще данная им от Христа власть над всеми враждебными для Царства Божия силами. Хотя об этом не было упомянуто при послании 70-ти на проповедь (стих 2 и сл.), но, тем не менее, апостолы, очевидно, из собственного опыта убедились в том, что эта власть действительно им дарована, они не возражают против такого заявления Христа, а возразить они должны были бы, если такой власти не имели. //«Наступать на змей и скорпионов»// (скорпионы – гады, укус которых часто причиняет смерть). Это образное обозначение (см. [[old:ps:090:13|Пс.90:13]]) опасных демонских сил, на которые 70, подобно победителю, наступающему на шею побежденного врага, должны со всей силой наступить своими ногами [[new:rim:16:20|(Рим.16:20).]] Семьдесят апостолов являются, таким образом, орудиями Божиими в поражении всех злых, враждебных Царству Божию сил. //«И ничто...»// – точнее: и ничем или нисколько она, сила вражья, вам не повредит (ср. выражение οὐδέν в[[new:act:25:10| Деян.25:10]] и [[new:gal:04:01|Гал.4:1–2]], где оно переведено словом «//ничем//»). [<10>]