[<10>] ====== Толкования на Лк. 21:13 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **будет же это вам для свидетельства** То-есть: гонения за веру должны привести вас к тому, чтобы свидетельствовать. О чем? – Очевидно о истине веры Христовой, о Божественной силе Христовой. Заметим, что из сего изречения Христова древнею Церковию заимствовано наименование свидетеля, для означения мученика, так что на греческом языке мученик не иначе называется, как свидетелем. Можно догадаться, что для свидетельствования о Христе посреди сонмищ Иудейских, вооруженных законом и преданиями, и пред лицем царей и владык языческих, действующих лжемудрованием, лестию, силою и яростию, потребна была не малая мудрость. Но на что догадка? – Сие очевидно из продолжения слова Христова: //положите убо на сердцах ваших, не прежде поучатися отвещавати: Аз бо дам вам уста и премудрость, ейже не возмогут противитися или отвещати вси противляющиися вам.// Что Христос Спаситель обещал, то, без сомнения, и делом исполнил. Итак Он мученикам дал, и они имеют, премудрость, победоносную над всем, что ей противоборствует. **//Слово в день мученицы Татианы. 1851 г.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **будет же это вам для свидетельства** См. Толкование на [[new:lk:21:12#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 21:12]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **прилучится же вам во свидетелство** См. Толкование на [[new:lk:21:12# prot_ioann_buxarev|Лк. 21:12]] ===== Лопухин А.П. ===== **будет же это вам для свидетельства** См. Толкование на [[new:lk:21:12#lopuxin_ap|Лк. 21:12]] [<10>]