[<10>] ====== Толкования на Лк. 22:5 ====== ===== Свт. Иннокентий (Борисов) ===== **Они обрадовались и согласились дать ему денег** Появление человека с таким предложением, по замечанию евангелистов, было крайне приятно для Каиафы. Хитрый саддукей мгновенно рассчитал в уме своем, что при помощи такого человека, каким представлялся предатель, можно будет захватить Иисуса Христа без всякого шума, даже без присутствия народного. Немедленным же осуждением Его на смерть и преданием в руки римского правительства предполагалось оградить себя и от последней опасности. Народ, думали, не осмелится предпринять что-либо против римлян, которые на время Пасхи особенно усиливали военные посты свои в Иерусалиме; а если бы и покусился на что-либо, то синедрион не будет за то в ответе. То, что Иисус Христос будет предан Своим учеником, имело особенную цену в глазах личных врагов Его: потому что перед народом, не знающим истинных причин предания, обстоятельство это могло быть обращено в большой минус Иисусу, так мало, по-видимому, ценимому собственными учениками. В жару и ослеплении фанатизма предатель для некоторых «из слепо почивающих на законе» мог казаться человеком, праведным по закону. Что он сдержит свое слово и не обманет синедрион, как обманывал Учителя, за это, кроме других обстоятельств (Иуда, без сомнения, позаботился о снискании себе доверия), ручалась уже чрезвычайная алчность его к деньгам, обличавшая в нем низость и черноту души, готовой на все из-за прибытка. **//Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Они обрадовались и согласились дать ему денег** См. Толкование на [[new:lk:22:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 22:1]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И возрадовашася и совещаша ему сребреники дати** См. Толкование на [[new:lk:22:04# prot_ioann_buxarev|Лк. 22:04]] ===== Лопухин А.П. ===== **Они обрадовались и согласились дать ему денег** См. Толкование на [[new:lk:22:01#lopuxin_ap|Лк. 22:1]] [<10>]