[<10>] ====== Толкования на Лк. 23:27 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем** См. Толкование на [[new:lk:23:06#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 23:6]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Идяше же вслед Его народ мног людий, и жены, яже и плакахуся и рыдаху Его** Сказание о плаче женщин, когда Господа вели на Голгофу, и о речи Его к ним находится только в Евангелии св. Луки. В его Евангелии, – замечает еписк. Михаил, – не раз упоминается о женщинах, расположенных к Господу; он же повествует и об этом событии, когда сострадание к Господу некоторых женщин в последний раз посыпало, так сказать, цветами тернистый путь Его на Голгофу. **Народ мног** (великое множество) **людей**. Это значит, что Господа, шествовавшего на страдания, сопровождало множество собравшегося всякого народа, и сострадающих, и просто любопытствующих, людей, как это обыкновенно бывает при подобных случаях. **И жены, яже и плакахуся и рыдаху Его** (которые плакали и рыдали о Нем, Иисусе Христе). О сих женах замечает еписк. Михаил следующее: «В толпе народной были и женщины, глубоко сострадавшие невинному Страдальцу. Это тем замечательнее, что, по обычаям иудеев, по крайней мере, позднейшим, не дозволялось никому выражать какими-либо знаками сострадание преступникам, ведомым на публичную казнь. Женщины, упоминаемые здесь, презрели таковый обычай, и громко, рыданием, изъявляли свое сострадание к измученному и еще ведомому на мучение, Учителю народному. Нельзя думать, что это было поверхностное, мимолетное сочувствие или скорбь слабонервных женщин, готовых проливать слезы при всяких случаях. Господь не удостоил бы их ответа в этом случае. Не были ли то женщины, которым Господь лично был известен, которые были слушательницами Его учения и верили в Него, как Мессию?» «Быть может, это были матери детей, которые недавно пели Господу, //осанна//. Быть может, матери – тех малюток, которых некогда Господь с такой любовию благословлял.» (Троиц. Л.) Как бы то ни было, но Господь глубоко был тронут этим выражением сострадания к Нему женщин, и молчавший на легкомысленные вопросы царя Ирода, – Он обращает речь к этим женщинам. Вероятно это было в то время, когда шествие остановилось, по случаю возложения креста Христова на Симона Киринейского; ибо иначе трудно найти более удобное время. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем** См. Толкование на [[new:lk:23:26#lopuxin_ap|Лк. 23:26]] [<10>]