[<10>] ====== Толкования на Лк. 23:50 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 50-56 **Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия, пришел к Пилату и просил тела Иисусова; и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен. День тот был пятница, и наступала суббота. Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его; возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди** Иосиф прежде не открывался, но теперь творит дело достохвальное. Несмотря на то, что был член совета и богатый человек, он смело просит тело Человека, Которого распяли как мятежника и возмутителя, и не обращает внимания ни на какую опасность, хотя богатство боязливо, но испрашивает и с честью погребает во гробе, иссеченном в камне, где никого другого прежде не полагали, чтобы клеветники не сказали, что воскресло тело другого. А женщины, хотя имели веру к Господу, но не такую, какую следовало иметь, а слабую и малую. Ибо, считая Его за простого человека, приготовляют масти и благовония по господствовавшему у иудеев обычаю, всегда соблюдаемому над умершими. Впрочем, в субботу по заповеди Закона остаются в покое. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И се, муж именем Иосиф, советник сый, муж благ и праведен** **Се** (тогда). У еванг. Матфея [[new:mf:27:57|(Мф. 27:57)]] и Марка [[new:mk:15:42|(Мк. 15:42)]] сказано: //когда настал вечер//. Это вечер пятницы, когда Господь после трехчасовых крестных Своих страданий скончался – время после 9-ти часов дня, по еврейскому счету, или после 3-х часов по полудни, по нашему. **Советник сый** (член совета), по Марку, благообразный //советник//, т. е. //знаменитый// и влиятельный член верховного судилища у евреев – Синедриона [[new:mk:15:43|(Мк. 15:43)]], по Матфею, //человек богатый// [[new:mf:27:57|(Мф. 27:57)]], по Иоанну, подобно Никодиму [[new:in:03:start|(Ин. гл. 3)]], тайный, из страха от иудеев, т. е. из опасения насмешек и преследования со стороны их, //ученик// Христов [[new:in:19:38|(Ин. 19:38)]]. Муж благ и праведен, т. е. отличавшийся добротою, правдивостию и праведностию. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый** См. Толкование на [[new:lk:23:44#lopuxin_ap|Лк. 23:44]] [<10>]