[<10>] ====== Толкования на Лк. 24:9 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим** См. Толкование на [[new:lk:24:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Лк. 24:1]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 9-11 **и возвращшяся от гроба, возвестиша вся сия единомунадесяте и всем прочым. Бяше же Магдалина Мариа и Иоанна и Мариа Иаковля, и прочыя с ними, яже глаголаху ко апостолом сия. И явишася пред ними яко лжа глаголы их, и не вероваху им** **Мария Магдалина и Иоанна**. О них чит. в объясн. [[new:lk:08:02|(Лк. 8:2)]]. **Мария Иаковля**. Полагают, что это была Сама Пресвятая Матерь Господа (чит. [[new:lk:23:49|Лк. 23:49]]), или жена Алфея или Клеопы, одного из 70-ти апостолов, сестра Богоматери. **Явишася пред ними, яко лжа, глаголы их** (показались Апостолам слова мироносиц пустыми), **и не вероваху** (не поверили) **им**. Это значит, что с одной стороны Апостолы были еще все слабоверующими, а с другой, что с большою осторожностию принимали они весть о воскресении, боялись, вдаться в обман или ошибку, и если потом поверили, то уже после того когда, как нельзя более наглядно, убедились в истине. А это и доказываете, что сказания их о воскресении Христовом имеют полнейшую силу самых достоверных доказательств и истины сего события. //**Толкование на Евангелие от Луки.**// ===== Лопухин А.П. ===== **и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим** См. Толкование на [[new:lk:24:01#lopuxin_ap|Лк. 24:1]] [<10>]