[<10>] ====== Толкования на Лк. 24:13 ====== ===== Блж. Августин ===== Ст. 13-32 **И се, два от них беста идуща в тойже день в весь отстоящу стадий шестьдесят от Иерусалима, ейже имя Еммаус: и та беседоваста к себе о всех сих приключшихся. И бысть беседующема има и совопрошающемася, и Сам Иисус приближився идяше с нима: очи же ею держастеся, да Его не познаета. Рече же к нима: что суть словеса сия, о нихже стязаетася к себе идуща, и еста дряхла; Отвещав же един, емуже имя Клеопа, рече к Нему: Ты ли един пришлец еси во Иерусалим, и не уведел еси бывших в нем во дни сия; И рече има: киих; Она же реста Ему: яже о Иисусе Назарянине, иже бысть муж пророк, силен делом и словом пред Богом и всеми людьми: како предаша Его архиерее и князи наши на осуждение смерти и распяша Его: мы же надеяхомся, яко Сей есть хотя избавити Израиля: но и над всеми сими, третий сей день есть днесь, отнелиже сия быша: но и жены некия от нас ужасиша ны, бывшыя рано у гроба: и не обретшя телесе Его, приидоша, глаголющя, яко и явление Ангел видеша, иже глаголют Его жива: и идоша нецыи от нас ко гробу и обретоша тако, якоже и жены реша: Самаго же не видеша.И Той рече к нима: о несмысленная и косная сердцем, еже веровати о всех, яже глаголаша пророцы: не сия ли подобаше пострадати Христу и внити в славу Свою; И начен от Моисеа и от всех пророк, сказаше има от всех писаний яже о Нем. И приближишася в весь, в нюже идяста: и Той творяшеся далечайше ити: и нуждаста Его, глаголюща: облязи с нама, яко к вечеру есть, и приклонился есть день. И вниде с нима облещи. И бысть яко возлеже с нима, (и) приим хлеб благослови, и преломив даяше има: онема же отверзостеся очи, и познаста Его: и Той невидимь бысть има. И рекоста к себе: не сердце ли наю горя бе в наю, егда глаголаше нама на пути и егда сказоваше нама писания** //Слово о явлении Иисуса Христа двум ученикам Еммаусским// Для разумеющих важное поучение в нынешнем чтении евангельском. Вот является Господь; Его видят, и не знают. Учитель шествует с учениками по пути, и сам Он есть путь; но они не шли по пути, Господь нашел их уклонившимися от пути. Ибо когда был с ними до страдания, все предсказал им о страдании, о смерти и о тридневном воскресении своем; все предсказал, но смерть Его была для них забвением. Когда узрели Его висящим на древе, так возмутились, что забыли Его учение, не ожидали воскресения, не понимали обетования. **Мы**, говорят, **надеяхомся, яко сей есть хотя избавити израиля** [[new:lk:24:21|(Лк. 24, 21)]]. Вы надеялись, ученики! теперь, значит, не надеетесь? Вот Христос живет, а надежда в вас мертва. Истинно Христос живет. Но живущий обретает сердца учеников мертвыми. Очам их Он и явился и не явился, был видим и скрывался. Ибо как не был видим, когда они слышали Его вопрошающего, и на вопросы ответствовали? когда шел Он с ними, как спутник, и вместе был вождем их? Видели убо Его, но не познавали. **Очи ею**, сказано, **держастеся, да Его не познаста** [[new:lk:24:16|(Лк. 24, 16)]]. Не удерживались очи, да не видят, но **держастеся**, да не познают. Где же, братие, угодно было Господу быть познанным? В преломлении хлеба. Благо нам! ломим и мы хлеб, и познаем Господа. Там, а не в другом месте, восхотел Он быть познанным — для нас; ибо знал, что мы не будем видеть Его во плоти, но будем вкушать Его плоть. Итак, всякого верного, кто не тщетно именуется христианином, кто ходит в церковь не по-пустому, кто внимает слову Божию со страхом и упованием, да утешит преломление хлеба. Отсутствие Господа не есть отсутствие: имей веру, и с тобою Тот, Кого не видишь. — Они, когда потеряли веру, потеряли и надежду. Шли мертвые с живым, шли мертвые с самою жизнию. С ними шла жизнь, но в сердцах их не была обновлена жизнь. Хочешь ли же ты иметь жизнь? Поступи так, как поступили они, да познаешь Господа. Ученики приняли Его для угощения. Господь казался идущим в дальний путь, а они удержали Его, сказав Ему, когда дошли до своего места: **облязи с нами, яко к вечеру есть, и преклонился есть день.** Удержи и ты странника, если хочешь познать Спасителя. Что отнято неверием, возвращено гостеприимством. Господь убо явил Себя в преломлении хлеба. Научитесь же, где искать Господа, научитесь, где быть с Ним, где познать Его, когда ядите. Разумеющие знают нечто лучшее в нынешнем чтении, нежели неразумеющие. Господь после того, как был познан, сокрылся. Отошел от них телом Тот, Кого они содержали верою. Так удалился Он телом и от всей церкви и вошел на небо, да созидается вера. Ибо, если ты знаешь только то, что видишь, то где вера? А если веруешь и тому, чего не видишь, то увидя возрадуешься. Да созидается вера, ибо возвратится видение. Придет то, чего не видим, придет, братие, придет: но смотри, каким тебя найдет. Придет то, о чем говорят: где оно, когда, как существует? когда будет, когда придет? Будь уверен, — придет, и придет, хотя бы ты не хотел того. Горе тем, кои не веровали, — тогда будет великий страх; но велика радость для тех, кои веровали. Возрадуются верные, постыдятся неверные. Верные скажут: благодарим Тебя, Господи; истинно то, что мы слышали, истинно, чему верили, на что надеялись и что зрим теперь. Но неверные скажут: где то, почему мы не верили? Где то, почему, что читали нам, почитали мы неправдою? Да восхвалятся убо те, кои не видят и веруют: ибо когда увидят, возрадуются. Для нашего спасения восприял Господь плоть, во плоти приял и смерть. Воскресши же в третий день, более не умирает: прияв паки существо плоти, первый показал нам пример нетленного воскресения. Потом, восшедши в той же плоти ко Отцу, сидит одесную Бога, имея общение властию в суде Отца, и мы чаем пришествия Его на суд живым и мертвым. Да веруем убо и о себе, что приимем от самой персти ту же плоть, те же кости, тоже, и навсегда, устройство членов. Все воскреснем, но не все возрадуемся. Яко грядет час, говорит Господь, в оньже вси сущии во гробех услышат глас Сына Божия, и изыдут сотворшии благая в воскрешение живота, а сотворшии злая в воскрешение суда [[new:in:05:28|(Ин. 5, 28, 29)]]. ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 13-24 **В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус; и разговаривали между собою о всех сих событиях. И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними. Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни? И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло. Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели** Некоторые говорят, что один из этих двоих был сам Лука, потому евангелист и скрыл свое имя. Они разговаривали между собой о всех сих событиях не как верующие, но как недоумевающие и изумляющиеся необычайным происшествиям, и не скоро могущие примириться с таким чудным явлением, Иисус, подойдя, пошел с ними. Ибо, имея тело уже духовное и Божественнейшее, Он в расстоянии мест не находил препятствия быть с теми, с кем Ему угодно. Поэтому и телесные очертания, с которыми тогда явился Спаситель, не позволяли им узнать Его. Ибо Он явился им, как говорит Марк [[new:mk:16:12|(16, 12)]], //"в ином образе"// и в иных чертах. Он телом располагал уже не по законам природы, но сверхъестественно и духовно. От сего-то очи их и были удержаны так, что не узнавали Его. Для чего же Он явился в ином образе, и для чего очи их были удержаны? Для того чтоб они открыли все свои недоумения, обнаружили свою рану и потом уже приняли лекарство; чтоб после долгого промежутка явиться им более приятным; чтоб научить их из Моисея и пророков, и тогда уже быть узнанным; чтоб они лучше поверили, что тело Его уже не таково, чтобы могло быть усматриваемо всеми вообще, но что воскресло хотя то же самое, которое и пострадало, однако же, видимо бывает только для тех, кому Он благоволил; чтобы они приобрели отсюда и ту великую пользу, чтобы не колебаться уже недоумениями (относительно того, например), для чего Он снова не обращается среди народа, но размышляли в себе, что образ жизни Его по воскресении далеко разнится от обыкновенного, не человеческий, но Божественнейший, так что служит образом и будущего воскресения, в которое мы будем жить, как Ангелы и сыны Божии. Итак, вот для чего очи их были удержаны, и они не узнали Его. Ибо Он становился видим для тех, для кого желал. - Господу, являющемуся в виде спутника, Клеопа делает упрек и говорит:// "неужели Ты один из пришедших",// то есть, неужели ты один из жителей Иерусалима не знаешь о случившемся? Иные, впрочем, слова: //"из пришедших// (пришелец еси)" понимали так: неужели ты один только пришлец и живешь вне Иерусалима, и так безучастен к происходящему в нем, что не знаешь о сем? - Смотри же, какое очень малое еще имели они понятие о Господе. Они назвали Его мужем "//пророком//", как можно назвать Илию, Иисуса сына Навина или Моисея; //"сильным в деле и слове"//: прежде - дело, потом - слово. Ибо никакое слово учителя не твердо, если учитель прежде не представит себя исполнителем оного. Итак, будь прежде силен в деле, потом старайся иметь и слово. Тогда и Бог будет содействовать тебе. Ибо прежде - делание, а потом - созерцание и озарение. Если не вычистишь зеркала с трудом и потом, то не увидишь желаемой красоты. Ибо //"блаженны чистые сердцем"//, а это достигается делами, //"ибо они Бога узрят"// [[new:mf:05:08|(Мф. 5, 8)]], и это конец созерцанию. Нужно быть сильным в деле и слове// "пред Богом"//, а потом //"пред всеми людьми"//. Ибо прежде Богу нужно угождать, а потом стараться быть по возможности непорочным и пред людьми, и не должно ни человекоугодливость предпочитать богоугождению, ни жить на соблазн многих, но заботиться о том и другом, как и премудрый говорит: разумей добре пред Богом и людьми. И Павел говорит то же [[new:2kor:08:21|(2 Кор. 8, 21)]]. - //"А мы надеялись было, - //говорит//, - что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля"//. Как бы обманутые в своих надеждах, они говорят так: мы надеялись, что Он и других спасет, а вот Он и Себя не спас. Так они были малодушны и косны на веру! Их слова похожи на то, что говорили и находящиеся у креста: //"других спасал, а Себя не может спасти"// [[new:mk:15:31|(Мк, 15, 31)]]. Поэтому и Господь называет их несмысленными и медлительными в веровании. Что значат слова: //"избавить Израиля"//? Мы говорили некогда, что народ иудейский и прочие ожидали во Христе спасителя и избавителя от угнетавших их зол и от ига римского рабства и надеялись, что Он воцарится на земле. Поэтому и говорят: мы надеялись, что Он и Израиля избавит от язычников - римлян, а вот Он и Сам не избег несправедливого над Ним приговора. - //"Уже третий день ныне, и некоторые женщины из наших изумили нас"// и прочее. Говорят так в состоянии недоумения. Мне кажется, что эти два мужа были в сильном колебании мыслей, ни слишком не верили, ни слишком верили. Ибо слова: //"мы надеялись, что Он избавит Израиля"// обнаруживает неверие; а слова //"уже третий день ныне"// показывают, что люди уже близки к тому, чтобы вспомнить слова Господа:// "в третий день воскресну".// И слова: //"изумили нас"// обнаруживают нечто подобное же, то есть колебание их неверия. Рассматриваемые же в совокупности, слова эти поистине свойственны людям, находящимся в сильном сомнении, так как люди сии необычайностью воскресения приведены были в состояние недоумения и в затруднительное положение. И //"пошли, - //говорят//, - некоторые из наших"//, то есть или один Петр, или Петр и Иоанн. И отсюда видно, что о чем одни говорят пространно, о том другие упоминают кратко и мимоходом, так как Иоанн пространнее повествует о хождении Петра и Иоанна ко гробу, а сей (Лука), упомянув о немногих, имена их опустил. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И се, два от них беста идуща в тойже день в весь, отстоящу стадий шестьдесят от Иерусалима, ейже имя Еммаус** См. Толкование на [[new:lk:24:12# prot_ioann_buxarev|Лк. 24:12]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 13-14 **В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус; и разговаривали между собою о всех сих событиях** О путешествии двух учеников Христовых в Эммаус в день воскресения Христова и явлении им воскресшего Христа повествует один евангелист Лука. Евангелист Марк делает только намек на это явление [[new:mk:16:12|(Мк.16:12–13)]]. //«Двое из них»// – не из апостолов, а вообще из учеников Христовых, пребывающих в Иерусалиме (ср. стих 33), на которых есть намек в 9-м стихе в словах: «и всем прочим». «//Эммаус//» – у Иосифа Флавия Аммаус («Иосиф Флавий». «Иудейская война», VII, 6, 6) – небольшое селение в 60 стадиях (1,5 геогр. мили) от Иерусалима к северо-западу, т. е. в трех часах пути (был еще город Эммаус, или Никополь, в долине Иудейской, но он находился в 176 стадиях от Иерусалима). Из двух путешественников известно только имя одного – Клеопы (стих 18). В другом спутнике видели то какого-то неизвестного Аммаона (Амвросий Медиоланский), то Нафанаила (Епифаний), то Петра или Симона Зилота (Ориген, Кирилл) и, наконец, самого Луку (Феофилакт). Но все это одни предположения. //«И разговаривали»,// точнее: «и сами разговаривали» (καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν). Евангелист, очевидно, хочет сказать, что их рассуждения были иного рода, чем те, какие вел с ними Христос, на пути подошедший к ним. //«Сих событиях».// Каких? Только ли тех, что описаны в начале 25-й главы? Вероятнее всего, что евангелист имеет здесь в виду вообще события страданий и смерти Христа. [<10>]