[<10>] ====== Толкования на Мф. 10:27 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** Конечно, тьмы не было, когда Христос говорил это, и говорил Он ученикам не на ухо; здесь употреблен лишь усиленный оборот речи. Так как Он беседовал с ними наедине и в маленьком уголке Палестины, то и сказал – **во тьме** и **на ухо**, желая противопоставить образ настоящей беседы с тем дерзновением в проповедании, которое Он имел даровать им. Не одному, не двум и не трем городам, но всей вселенной проповедуйте, говорит Он, и, проходя землю, море, места обитаемые и необитаемые, с открытой головой и со всякой смелостью говорите все царям и народам, философам и риторам. Потому Он сказал: **на кровлях и при свете**, т. е. без всякой робости и со всей свободой. Но для чего Он не сказал только: **проповедуйте на кровлях**, и: **говорите при свете**, а присовокупил еще: **что говорю вам в темноте**, и: **что на ухо слышите**? Для того чтобы ободрить их в духе. Подобно тому как в другом месте Он говорил: //верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит// [[new:in:14:12|(Ин. 14:12)]], так и здесь присовокупил эти слова для того, чтобы показать, что Он все совершит через них, и совершит более, нежели сколько совершил Сам. Я, говорит Он, положил начало и предначинание, и через вас хочу совершить гораздо более. Говоря это, Он не только дает им повеление, но и предсказывает будущее с совершенной уверенностью в истине слов Своих, и показывает, что они все преодолеют, причем опять прикровенно искореняет в них страх злословия. Подобно тому, как проповедь эта, неприметная теперь, распространится всюду, так и худое мнение иудеев скоро исчезнет. Потом, ободрив и возвысив их, Он опять предсказывает опасности, воскрыляя дух их и вознося превыше всего. //**Беседы на Евангелие от Матфея.**// ---- Слыша слова Его: **«что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях; что говорю вам в темноте, говорите при свете»**, ты разумеешь не то, будто Он заповедует оставить улицы и площадь и проповедовать на кровлях – потому что не видно, чтобы ученики делали это – но слова: **«на кровлях»** и: **«при свете»** выражают смелость; а слова: **«на ухо»** и: **«в темноте»** означают: то, что вы слышали в малой части вселенной и в одной стране – Палестине, возвещайте по всей земле. Не во тьме и не на ухо, в самом деле, беседовал Он с ними, а часто на высоких горах и в синагогах. **//Беседа вторая на слова: приветствуйте Прискиллу и Акилу.//** ===== Свт. Иларий Пиктавийский ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** Мы не видим в Евангелии, чтобы Господь имел обыкновение проповедовать ночами и передавать учение в темноте. Но поскольку любая Его проповедь для плотских людей - это тьма и всякое Его слово для неверующих - ночь, Он велит, чтобы сказанное в темноте проповедовалось при свете и что сообщается на ухо, то возвещалось на кровлях, то есть с высоты и громким голосом. //**Комментарий на Евангелие от Матфея.**// ===== Блаж. Иероним Стридонский ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** Услышанное тайно вы проповедуйте открыто и чему научитесь наедине (abscondite), о том говорите всенародно. Смело учите по всем городам и по всему миру тому, чему Я научил вас в незначительной по пространству земле Иудейской. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете, и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** Что, говорит, сказал вам одним только и в одном месте, ибо это означают слова: "на ухо" и "в темноте", - об этом учите смело и громко, так, чтобы все слышали вас, но так как за смелостью следуют и опасности, то прибавляет: //И не бойтесь убивающих тело, души́ же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне//[[new:mf:10:28|(Мф. 10:28)]]. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евсевий Эмесский ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** Но кто-нибудь спросит: «Если благо - говорить при свете, почему Он Сам говорил во тьме? И если благо - проповедовать на кровлях, почему Он Сам говорил на ухо?» Ведь если бы Он говорил от Себя, [это] было бы ложью, как сказали иудеи: //Ты Сам о Себе свидетельствуешь; свидетельство Твое неистинно// [[new:in:08:13|(Ин. 8:13)]]. Поэтому, чтобы не казалось, что Он присваивает Себе честь и говорит не ради истины, и чтобы иудеи, которые были готовы на все, не ускорили [Его] страдание, определенное Отцом, Он Сам своевременно молчит, но повелевает ученикам говорить и провозглашать это, [поступая таким образом], конечно, не из страха (ведь это свойственно людям, не ведающим достоинства Господа Иисуса), но определяя, когда надлежит молчать, а когда говорить. //**Гомилии.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Еже глаголю вам во тме, рцыте во свете: и еже во уши слышите, проповедите на кровех** Освободив их от уныния, какое происходит вследствие брани, говорит о проповеди. Конечно, не было тьмы, когда Он говорил им это, и не на ухо говорил Он им; но так как Он сказал это наедине, а не публично, и сказал им одним, а не всем, то и говорит: что Я говорю вам наедине, говорите всенародно, и что вы одни слышали, проповедуйте всем. Итак, "во тьме" значит наедине, "во ушы" – вам одним только; с другой стороны, во свете значит всенародно, "на кровех" – пред всеми. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Анонимный комментарий ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** Теперь Он возвещает им будущее преуспеяние их проповеди, ибо их проповедь будет иметь славный исход. «Вот, Я Сам, сокровенный свет во тьме, сокрытый в человеке Бог, величие в умалении. Подобно тому, как тогда эта тайна была сокрыта в веках, так ныне чрез вас она откроется всем, во исполнение слова пророка, сказавшего обо Мне: //От края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его// [[old:ps:018:07|(Пс. 18:7)]]». И как нет места, где не появляется солнце или не ощущается его тепло, так и не будет места, где не познают Христа или не постигнут Его Божественность; так что вся тварь человеческая разделится на две части, и верные заслуженно увенчаются, а неверные неотвратимо получат наказание. Что означает: **Что говорю вам в темноте, говорите при свете**? Темнотою Он называет иудейский народ, по Писанию: //И свет во тьме светит, и тьма не объяла его// [[new:in:01:05|(Ин. 1:5)]]. И иудеи понимаются как темнота, потому что не смогли познать свет истинный. Поэтому Господь возвещал, что все, о чем Он сказал иудеям, должно стать явным в Церкви. А свет - это христианский народ, по слову апостола: //Вы были некогда тьма, а теперь - свет в Господе: поступайте, как чада света// [[new:ef:05:08|(Еф. 5:8)]]. Либо так: **Что говорю вам в темноте, говорите при свете**, то есть: «Что говорю вам сейчас в тайне притч, говорите потом открыто». ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** См. Толкование на [[new:mf:10:26#prot_ioann_buxarev|Мф. 10:26]] ===== Лопухин А.П. ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** [[new:lk:12:03|(Лк. 12:3)]]. Из этих слов Христа можно сделать прямой и ясный вывод, что Он не говорил пред учениками этой речи открыто и всенародно. “Он беседовал с учениками наедине и в маленьком уголке Палестины” (Иоанн Златоуст). Но то, что говорил Он при таких обстоятельствах, ни Ему Самому, ни ученикам совсем не было надобности скрывать. При помощи разных образных выражений, которые нет надобности понимать буквально, потому что они были заимствованы из обыденной жизни и не содержали при этом никаких намеков на обычаи синагоги, Спаситель разъясняет эту мысль. То, что Я говорю только в вашем присутствии, говорите при всех; то, что вы слышите от Меня как бы на ухо, говорите во всеуслышание. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях** См. Толкование на [[new:mf:10:26#troickie_listki|Мф. 10:26]] [<10>]