[<10>] ====== Толкования на Мф. 13:18 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле** См. Толкование на [[new:mf:13:17#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 13:17]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 18-19 **Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле. Ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его: вот, кого означает посеянное при дороге** Увещает нас разуметь то, что говорят учителя, чтобы и мы не уподобились находящимся при дороге. Так как дорога - Христос, то находящиеся при дороге - те, которые вне Христа. Они не на дороге, но вне этой дороги. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Вы же услышите притчу сеющаго** Вы – верующие. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 18-19 **Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле: ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его - вот кого означает посеянное при дороге** **Одно семя падает при дороге** (пути) [[new:mf:13:04|(ст. 4)]]. Это семя изображает собою людей, которые **слышат** слово Божие (**слово царствия**, или учение о царстве, т. е. о царстве Христовом, или христианской церкви на земле, и царстве или блаженстве на небе, чит. объясн. [[new:mf:03:02#prot_ioann_buxarev|2 ст. 3 гл.)]], **и не разумеют**, т. е. по закоснению во грехе, или по нерадению или рассеянности, не понимают или не принимают учения сего. У таких людей слово Божие лежит как бы на поверхности ума и сердца, подобно семени, упавшему на дорогу, и не проникает в их сердце, подобно как семя на дороге не пускает корней в глубь земли; **злой дух** пользуется этим и, подобно птице, похищающей семя с дороги, **похищает** слово Божие из сердец их. Это значит, что учение Христово остается совершенно бесполезным и бесплодным для таких людей. **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле** [[new:mk:04:13|(Мк. 4:13;]] [[new:lk:08:11|Лк. 8:11)]]. Буквально, итак вы выслушайте притчу сеятеля. В подлиннике нет слова “значение”, и оно в русском переводе подчеркнуто. От вставки этого слова реальный смысл стиха не изменяется. **//Толковая Библия.//** ===== Троицкие листки ===== **Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле** См. Толкование на [[new:mf:13:10#troickie_listki|Мф. 13:10]] [<10>]