[<10>] ====== Толкования на Мф. 14:9 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей** См. Толкование на [[new:mf:14:06#svt_ioann_zlatoust|Мф. 14:6]] ===== Свт. Иларий Пиктавийский ===== **И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей** См. Толкование на [[new:mf:14:06#svt_ilarij_piktavijskij|Мф. 14:6]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей** См. Толкование на [[new:mf:14:06#svt_filaret_drozdov|Мф. 14:6]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 9-10 **И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей, и послал отсечь Иоанну голову в темнице** **И опечалился царь** Священному Писанию свойственно, чтобы повествователь так изображал мысль многих, какой она в свое время казалась всем. И как Иосифа даже сама Мария называет отцом Иисуса [[new:lk:02:48|(Лк 2:48)]], так и в настоящем случае Ирод представляется опечалившимся, потому что так думали совозлежавшие с ним. В действительности, лицемер и виновник убийства человека предпочитал выказать на лице своем печаль, хотя в душе радовался. **но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей. И послал отсечь Иоанну голову в темнице** Преступление он оправдывает данной клятвой, так что совершает нечестивое дело под видом благочестия. А прибавление: **Ради возлежащих с ним** обозначает то, что он хотел, чтобы все присутствовавшие были соучастниками его преступления и чтобы кровавое блюдо было принесено на роскошный и нечистый пир. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 9-12 **И опечалился царь; но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей, и послал отсечь Иоанну голову в темнице. И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей. Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу** Опечалился по причине добродетели, ибо и враг удивляется добродетели. Однако в силу своей клятвы дает бесчеловечный дар. Узнаем же отсюда, что лучше преступить клятву, чем по причине клятвы сделать что-либо нечестивое. Тело Крестителя погребено было в Севастии Кесарийской, а честная его глава сначала положена была в Емесе. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **И печален бысть царь: клятвы же ради и за возлежащих с ним, повеле дати (ей)** **И печален бысть царь** Опечалился, потому что должен был убить великого мужа и мог подвинуть народ к ненависти против себя. **клятвы же ради и за возлежащих с ним, повеле дати (ей)** О, раб женщины! ты убоялся иметь свидетелей нарушения клятвы, а иметь столько очевидцев неправедного убийства не убоялся?! Тебе не должно было клясться безрассудно, а когда неосмотрительно поклялся, то лучше было бы нарушить клятву; из двух зол должно избирать меньшее. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя** **И печален бысть** (опечалился) **царь**. Опечалился, потому что почитал Иоанна за святого, нередко, как говорит евангелист Марк, многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его [[new:mk:06:20|(6, 20)]]. Опечалился, может быть, и оттого, что мог опасаться со стороны народа возмущения по поводу позорной смерти Крестителя. Опечалился, но **повелел дать ей** (голову), **ради клятвы и возлежащих с ним**, т. е. Ирод боялся, что гости сочтут его непостоянным, неверным своему слову, даже такому, которое дано с клятвою, и трусливым, и из самолюбия и ложного стыда решился умертвить святого человека. «Лучше бы не клятися тебе, Ироде беззаконне», – т. е. безрассудною клятвою, поется в церковной песне, а если поклялся, то лучше бы нарушить клятву, – «лучше бо солгавшу, жизнь получити, неже истинствовавшу, т. е. исполнивши клятву, главу Предтечеву усекнути». Св. Златоуст восклицает: «Антипа боялся быть клятвопреступником, а не страшился поступка бесчеловечнейшего; боялся иметь свидетелей своего клятвопреступления, а не страшился иметь так много свидетелей столь беззаконного убийства!» **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей** [[new:mk:06:26|(Мк. 6:26)]]. По Феофилакту, опечалился по причине добродетели, ибо и враг удивляется добродетели. Однако в силу своей клятвы дает бесчеловечный дар. У Иеронима слова “опечалился царь” отнесены к 8 стиху. Иероним говорит, что Ирод притворно обнаруживал печаль на лице, радуясь в душе. Но вообще в Евангелиях просьба девицы представляется совершенно неожиданной как для царя, так и для его гостей. Прибавка “ради возлежащих с ним” указывает, что Ирод желал и их сделать участниками своего злодеяния. По Бенгелю, царь боялся гостей и гости боялись его. Они должны были просить за Иоанна, но не просили, и потому сделались участниками убийства. Назвав в 1 ст. Ирода тетрархом, Матфей называет его теперь царем. Слово “клятвы” в греческом во множественном числе; по-видимому, Ирод повторял свою клятву несколько раз. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей** См. Толкование на [[new:mf:14:01#troickie_listki|Мф. 14:1]] [<10>]