[<10>] ====== Толкования на Мф. 17:16 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его** См. Толкование на [[new:mf:17:14#svt_ioann_zlatoust|Мф. 17:14]] ===== Свт. Николай Сербский ===== **я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его** – так говорит Иисусу отец болящего. Среди этих учеников отсутствовали трое: Петр, Иаков и Иоанн. Сии трое были со Господом на горе Фаворской во время Его преображения, и вместе с Ним они сошли с горы, придя на место, где их встретило много народа, собравшегося около прочих апостолов и больного. Не найдя Христа, скорбящий отец привел своего сына к ученикам Христовым, но те не смогли ему помочь. Они не смогли помочь ему, во-первых, по своему собственному маловерию, во-вторых, по маловерию самого отца, а в-третьих, по совершенному неверию присутствовавших книжников. Ибо сказано, что тут были и книжники, спорящие с учениками. А что вера отца была слабою, видно из слов, с которыми он обращается ко Христу. Он не говорит, как прокаженный – человек крепкой веры: «//Господи! если хочешь, можешь меня очистить//» [[new:mf:08:02|(Мф. 8:2)]]. И не говорит он, как начальник синагоги Иаир, призывавший Христа даровать жизнь его дочери: «//приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива//» [[new:mf:09:18|(Мф. 9:18)]]. И тем более не говорит он, как сотник из Капернаума, слуга которого был болен: «//скажи только слово, и выздоровеет слуга мой//» [[new:mf:08:08|(Мф.8:8)]]. Это все – свидетельства весьма крепкой веры. Но человек с самою великою верой даже и не говорит ничего, а просто подходит ко Христу и прикасается к краю одежды Его, как это сделала кровоточивая женщина и многие другие. Не так поступает и не так говорит сей отец, но он обращается ко Христу со словами: «если что можешь, сжалься над нами и помоги нам». Если что можешь! Несчастный! Значит, он должен был совсем немного слышать о силе Христовой, раз так говорит Всемогущему. Его слабую веру еще больше ослабило бессилие апостолов, не сумевших ему помочь, а также, скорее всего, и злобная клевета книжников на Христа и его учеников. Если что можешь. Тут проглядывает только бледный луч веры, готовый вот-вот совсем угаснуть. //**Беседы. Неделя четвертая Великого поста. Евангелие о бессилии неверия и силе веры.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его** См. Толкование на [[new:mf:17:14#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 17:14]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 16-18 **я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его. Иисус же отвечая сказал: о, род неверный развращенный! доколе буду с вами! доколе буду терпеть вас? Приведите его ко Мне сюда. И запретил ему Иисус; и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот же час** Ты видишь, что этот человек возлагает грех своего неверия на учеников, потому что они не были в состоянии исцелить. И так, Господь, посрамляя его за то, что он обвиняет учеников, говорит: "**о, род неверный**", то есть не так велик грех их слабости, как грех твоего неверия, ибо оно, будучи велико, победило соответственную их силу. Укоряя же этого человека, Господь укоряет вообще всех неверующих и присутствующих. Говоря: "**доколе буду с вами**", указывает, что Он сильно желает крестного страдания и удаления от них. Доколе буду жить с оскорбителями и неверами? "**И запретил ему Иисус**". Кому? Лунатику. Из этого же видно, что он, будучи неверующим, сам, благодаря своему неверию, дал возможность войти в него демону. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **и приведох его ко учеником Твоим, и не возмогоша его изцелити** Не могли по причине неверия приведшего. Хотя он и привел его, однако не веровал несомненно тому, что они могут изгнать беса. Это ясно видно и из слов Христа: //о, роде неверный// [[new:mf:17:17|(Мф. 17:17)]], – и из слов праведного: //аще что можеши, помози нам// ([[new:mk:09:22|Мк. 9:22]]), – и из вопроса Христа приведшему: //аще что можеши веровати//, – и из ответа сего последнего: //верую, Господи: помози моему неверию// ([[new:mk:09:24|Мк. 9:24]]). Марк рассказал об этом подробнее. //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его** Из этих слов видно, что когда Господь еще находился на горе Фаворе, то отец больного привел сына к прочим апостолам Христовым; но они не могли исцелить больного. Почему не могли, это открывает Господь далее. **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== **я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его** См. Толкование на [[new:mf:17:14#lopuxin_ap|Мф. 17:14]] ===== Троицкие листки ===== **я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его** См. Толкование на [[new:mf:17:14#troickie_listki|Мф. 17:14]] [<10>]