[<10>] ====== Толкования на Мф. 18:9 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** См. Толкование на [[new:mf:18:08#svt_ioann_zlatoust|Мф. 18:8]] ===== Свт. Хроматий Аквилейский ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** Эти слова Господа могут быть верно поняты в отношении каждого из нас. Однако мы понимаем, что отсечением руки или ноги, вырыванием глаза обозначены отношения с родственниками или отступающими от веры служителями и вождями Церкви. Итак, рукой, как мы понимаем, обозначены священники: подобно руке, их работа во всем необходима телу Церкви - об этом находим в Песни Соломона: //руки его// (то есть тела Церкви) - //золотые кругляки, усаженные топазами// [[old:pp:05:14|(Песн. 5:14)]]. Ногой, мы полагаем, обозначены диаконы: участвуя в священных таинствах Церкви, они служат телу подобно ногам, о которых сказано в той же Песни Соломона: //голени его - мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях// [[old:pp:05:15|(Песн. 5:15)]]. И вот если эти руки или ноги, то есть священник или диакон, через ересь или порочную жизнь превращаются в преграду для Церкви, то Господь повелевает такого человека отсечь от тела Церкви и выбросить его, чтобы его соблазн и отступление от веры не ввергли в опасность все тело Церкви. //**Трактат на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** См. Толкование на [[new:mf:18:08#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 18:8]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** См. Толкование на [[new:mf:18:08#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 18:8]] ===== Ориген ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** Если бы в целом теле собирающихся в церкви занимавшаяся каким-то делом рука склонилась к соблазну, пусть глаз скажет такой руке: «Я в тебе не нуждаюсь» - и, сказав, пусть отсечет ее и отбросит от себя. Так хорошо, если бы и голова была блаженной, и ноги достойными блаженной головы, чтобы не могла голова, сохраняя подобающее себе, сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь». При этом, если найдется нога, ставшая соблазном всего тела, пусть скажет голова такой ноге: «Я в тебе не нуждаюсь» - и, отрезав ее, пусть отбросит от себя. Ибо намного лучше **войти в жизнь** остальному телу (без соблазнившей ноги или руки), чем, когда соблазн распространится на все тело, все тело ввергнется в геенну огненную с двумя ногами или двумя руками. Также хорошо, что тот, кто смог стать глазом всего тела, достоин головы Христа и всего тела. Однако если такой глаз изменится и станет соблазном всего тела, хорошо, вырвав его, отбросить от всего тела и без того глаза спасти оставшееся тело, а не (вместе со всем этим погубленным телом) ввергнуть все погубленное тело в геенну огненную. //**Комментарии на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **и аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе: добрейше ти есть со единем оком в живот внити, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную** Сказано и об этом в той же главе, и излишне было бы повторять. Действительно, нет ничего настолько вредного, как сообщество с злыми. Если мы часто отсекаем и некоторые из своих членов, когда они и сами остаются неизлечимыми и другие заражают, то гораздо более необходимо это по отношению к родным, знакомым и друзьям, когда они служат для нас соблазном или препятствием к хорошей жизни. Лучше без них спастись, чем с ними погибнуть. Дав совет избегать злых, повелевает почитать добрых. Говорит: //блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих...// //**Толкование Евангелия от Матфея.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** См. Толкование на [[new:mf:18:08#prot_ioann_buxarev|Мф. 18:8]] ===== Лопухин А.П. ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** [[new:mk:09:47|(Мк. 9:47-48)]]. Конструкция 9 стиха одинакова с предыдущим. Одинаковая мысль повторяется ради выразительности. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную** См. Толкование на [[new:mf:18:01#troickie_listki|Мф. 18:1]] [<10>]