[<10>] ====== Толкования на Мф. 21:3 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** См. Толкование на [[new:mf:21:01#svt_ioann_zlatoust|Мф. 21:1]] ===== Свт. Иларий Пиктавийский ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** Ученики посланы в селение освободить //ослицу привязанную и молодого осла с нею// [[new:mf:21:02|(Мф. 21:2)]] и привести их к Нему. И если кто-то будет спрашивать, зачем они это делают, им надлежит отвечать, что ослица с осленком надобны Господу, и без промедления. Из прошлых проповедей мы помним, что двое сыновей Зеведея символизируют двукратное призвание Израиля. Теперь же уместно истолковать двух учеников, посланных освободить ослицу и осленка, как последующее двукратное призвание язычников. Прежде другого это относится к самаритянам, оставившим закон после их рассеяния, - они жили в условиях зависимости и рабства. Но это же относится и к воинственным и свирепым язычникам. Итак, двое учеников посланы освободить тех, кто связан и скован узами заблуждений и невежества. И посланы они из Иерусалима, поскольку все призвания происходили в этом городе. Впрочем, по пути в Иерусалим вопрошала Господа мать сынов Зеведея, поскольку именно через два призвания, относящихся к закону, - апостолов и Иоанна - совершается спасение Израиля. Сходным образом первыми плодами язычников становятся Самария, уверовавшая через Филиппа, и Корнелий, которого ко Христу привел Петр. Повеление же ученикам отвечать, если кто станет спрашивать, что ослица и осленок надобны Господу и должны быть отпущены без промедления, означает, что два проповедника веры по Евангелию должны предать себя Господу в качестве Его народа. Тем самым исполнилось и пророчество о входе Господа в Иерусалим на ослице с осленком. //**Комментарий на Евангелие от Матфея.**// ===== Свт. Иннокентий (Борисов) ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** См. Толкование на [[new:mf:21:02#svt_innokentij_borisov|Мф. 21:2]] ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** См. Толкование на [[new:mf:21:01#prp_iustin_popovich|Мф. 21:1]] ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** **Отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.** Так сильно и действенно слово Господа как Владыки всей твари – словесной и бессловесной. Словесной твари принадлежит бессловесное животное – осел. Господу понадобился осел: Господь видит его, хотя он далеко от Него и никому нельзя увидеть, и посылает учеников отвязать его от столба, к которому он привязан, и привести к Нему. Ученики исполняют волю Господа: идут, находят осла, отвязывают его. Хозяин спрашивает: зачем вы отвязываете его? Те отвечают, что Господь требует его, – и хозяин, не говоря ни слова, отдает своего осла, не зная кому и на что. Так убедительны были для него простые слова учеников: Господь его требует. Тварь разумная – человек, тайно, но внятно слышал и ощущал в словах учеников слова Владыки всей твари и не мог ничего отвечать против них; тварь бессловесная взята для удовлетворения надобности Того, Кто ни в чем не нуждается. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** См. Толкование на [[new:mf:21:01#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 21:1]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** См. толкование на [[new:mf:21:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 21:1]] ===== Евфимий Зигабен ===== **и если кто скажет вам что -нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** См. толкование на [[new:mf:21:01#evfimij_zigaben|Мф. 21:1]] ===== Анонимный комментарий ===== **и если кто скажет вам что -нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** **И если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их**. Не говорите «Твой Господь», не говорите «Наш Господь», не говорите «Господь вьючных животных», так чтобы они поняли, что Один Я - Господь, и не только Господь животных, не только всех Мне покорившихся, но всех людей - даже Мне непокорных. Даже грешники - по праву Мои, если даже они принадлежат дьяволу по воле их. //Господня земля и что наполняет ее// [[old:ps:023:01|(Пс. 23:1)]]. Итак, **они надобны Господу**, потому что справедливо, чтобы творение служило Своему Творцу. //**Гомилия.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** Это обстоятельство прямо свидетельствовало о Божестве Господа: тут апостолы могли видеть и Его всеведение, и Его всемогущество. Св. Златоуст так рассуждает по сему поводу: «Что заставило сих бедных людей, быть может, земледельцев, без всякого противоречия, отдать свою собственность? И что я говорю: без противоречия? Нет, даже и не спрашивая, или, и спросив, но услышав, что Господь требует, замолчать и уступить? То и другое равно удивительно, тем более, что они не видели Его самого, а только учеников. Сим Иисус Христос дает разуметь и то, что Он мог воспрепятствовать жестоковыйным Иудеям, когда они пришли схватить Его, и сделать их безгласными, но только не хотел сего. С другой стороны, Он поучает сим учеников и всякого без противоречия жертвовать всем, чего бы Господь ни потребовал, даже душою своею». **//Толкование на Евангелие от Матфея.//** ===== Лопухин А.П. ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** [[new:mk:11:03|(Мк. 11:3;]][[new:lk:19:31| Лк. 19:31)]]. Марк и Лука говорят опять об одном осленке. Лука пропускает //“и тотчас пошлет их.”// Если рассказанное в предыдущем стихе может считаться чудом предвидения или зрения на расстоянии, то в рассказанном в 3 и следующем стихах едва ли возможно предполагать какое-нибудь чудо. Готовность хозяев животных “//тотчас//” (Матфей и Марк) отпустить их объясняют тем, что хозяева или хозяин не только знали Христа лично, но и находились в числе Его почитателей. Поэтому достаточно было произнести одно только слово “Господь” или “Господь требует,” чтобы хозяева тотчас же согласились исполнить требование. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их** См. Толкование на [[new:mf:21:01#troickie_listki|Мф. 21:1]] [<10>]