[<10>] ====== Толкования на Мф. 23:7 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** См. Толкование на [[new:mf:23:01#svt_ioann_zlatoust|Мф. 23:1]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** См. Толкование на [[new:iak:03:01#svt_filaret_drozdov|Иак. 3:1]] ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** См. Толкование на [[new:mf:23:05#prp_iustin_popovich|Мф. 23:5]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** См. Толкование на [[new:mf:23:05#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 23:5]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** См. Толкование на [[new:mf:23:06#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 23:6]] ===== Ориген ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** См. Толкование на [[new:mf:23:06#origen|Мф. 23:06]] ===== Евфимий Зигабен ===== **И целования на торжищих, и зватися от человек: учителю, учителю** Любят приветствия, выражаемые как словами, так и другими внешними знаками. Любят также, чтобы люди называли их учителями, или по-еврейски – равви. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Лопухин А.П. ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** Последнее слово в стихе “учитель” следует читать однажды, а не дважды. Раввины обнаруживали претензии на высшее достоинство. Они отличались от других и своей одеждой, носили длинные одежды (στολαί), а по Епифанию (Haeres. 15) особенные άμπεχόνας (плащи) и δαλματικάς (далматские одежды). Слово “равви” значит господин мой, от “раб” или “рав” — высший, наибольший, господин в противоположность рабам, учитель в противоположность ученикам. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель, учитель** См. Толкование на [[new:mf:23:01#troickie_listki|Мф. 23:1]] [<10>]