[<10>] ====== Толкования на Мф. 24:10 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга** См. Толкование на [[new:mf:24:01#svt_ioann_zlatoust|Мф. 24:1]] ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга** **И тогда соблазнятся многiе**, - чем? Тем, что слуги зла и диавола мучают и убивают христоносцев, христиан, а всемогущий и всечудотворный Богочеловек Христос их не защищает. Они в этом увидят или Его слабость, или небрежение, или несуществование. «Если Он существует, то почему не защищает своих?» - скажут соблазненные. Но они не знают, что это все допускается, чтобы явилось, насколько безгранична свобода человеческая, и в ней - сколь безгранично и богопротивно зло человеческое. Ибо как бы осознали, до какого падения дошло человеческое естество, если не тем, что оно слепо и безумно восстает и убивает Божественное Добро в мире: Христа и христоносцев. Свобода человеческая постепенно сходит с ума от зла и греха, пока наконец совсем не обезумеет, когда полностью предастся и подчинится злу и греху: Тогда **другъ друга будутъ предавать, и возненавидятъ другъ друга**. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга** См. Толкование на [[new:mf:24:09#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 24:9]] ===== Ориген ===== Ст. 10-11 **и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга, и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих** Если же мы должны согласно вышеизложенному нравственному [толкованию] и здесь уразуметь нравственный смысл, то давайте истолкуем, что взирающий согласно тому славному пришествию Слова Божия в свою душу по необходимости будет претерпевать по мере своего преуспеяния и [приближения] к совершенству Слова кознодейства от противоположных воздействий, как великий подвижник, будет оставлен и предан на мучения. Ибо само укорененное в нем проявление Христовых свойств, из-за которых Он и называется христианином, понуждает его быть ненавидимым всеми, имеющими дух [сего] мира, поскольку он все более и более устремляется к совершенству Христову. Но и в исследованиях и рассуждениях будет немного целомудренных, полнее соприкасающихся с истиной. А **многие соблазнятся** и отпадут от нее, сделавшись предателями и обвинителями **друг друга**, из-за разногласия в вероучениях истины, которую не все могут уловить; по этой причине они **возненавидят друг друга**. И когда рассуждения такого рода затронут многих, будет много неверно передающих слова [Господа] о будущих [событиях] и неподобающим образом истолковывающих пророчества. И их можно безошибочно назвать //лжепророками//, прельщающими //многих//, и будет очень мало разыскивающих истину. Намеренно ложные учения не сокрушат силы истины, но приумножат похотливо внимающих им, говоря для их услаждения о противном закону //беззаконии//. И слова этого множества учителей противоположного [истине учения] принесут такой вред, что даже горячую любовь [к истине] (которая прежде состояла в простоте веры) заставят //охладеть// из-за [своей] оценки восприятия божественных таинств и истины. Но кто сможет, видя все это, пребыть в первоначальном замысле апостольского предания и церковного решения, тот //спасется//, и так будет проповедано //Евангелие// в душах всех //во свидетельство всем народам// [[new:mf:24:14|(Мф. 24:14)]], то есть неверующим помышлениям всех душ. **//Комментарии на Евангелие от Матфея.//** ===== Евфимий Зигабен ===== **И тогда соблазнятся мнози, и друг друга предадят, и возненавидят друг друга** **И тогда соблазнятся мнози** Будут опасаться друг друга по причине различия веры, или неверующие – верующих. **И друг друга предадят, и возненавидят друг друга** Марк ([[new:mk:13:12|13:12]]) сказал яснее: //предаст же брат брата на смерть, и отец чадо: и востанут чада на родители и убиют их//. Вероятно, что все это случилось, хотя книга Деяний и не говорит подробно обо всем. Лука ([[new:lk:21:16|21:16]]) также говорит: //предани же будете и родители и братиею и родом и други, и умертвят от вас//. Христос предсказал ученикам и то, что всего ужаснее, именно – что их возненавидят ближайшие родственники, чтобы, заранее зная это, они приготовились к терпению и легче перенесли это несчастье. Все это предсказал им и в десятой главе, – найди там и объяснение. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Анонимный комментарий ===== Ст. 10-11 **и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга, и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих** Для кого сказано: //претерпевший же до конца// [[new:mf:24:13|(Мф. 24:13)]]? Неужели для преследующих христиан и соблазняющих пророков? Нет. Ибо как лекарство предписывается больным, а не здоровым, так и утешение дается не несущим опасность, а пребывающим в опасности. //И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной// [[new:mf:24:14|(Мф. 24:14)]]. Марк же ясно добавляет: //И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие// [[new:mk:13:10|(Мк. 13:10)]]. Когда в буквальном смысле войны велись против Иерусалима, проповедь Евангелия только начиналась, и оно не было распространено по всему миру. Но прежде ересей Евангелие совершилось. Ибо знание о Христе дошло до каждого: либо через отдельного проповедника, или через народ, несущий Евангелие другому народу - постоянно вплоть до христианского царя. Ты хочешь убедиться, что к тому времени все знали о Христе? Вспомни о том, что все войны еретиков начинались из-за выбора лучшего учения. Покуда существует призвание, не может быть выбора; и покуда есть выбор, не может быть легким призвание. Для призвания выбор - препятствие, как и выбор для призвания. ===== Лопухин А.П. ===== **и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга** О “**соблазнятся**” см. прим. [[new:mf:05:29|5:29]]. Весь стих по смыслу одинаков с речью в [[new:mf:10:21|10:21-22]] (см. примечания). **//Толковая Библия.//** ===== Троицкие листки ===== **и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга** См. Толкование на [[new:mf:24:03#troickie_listki|Мф. 24:3]] [<10>]