[<10>] ====== Толкования на Мф. 25:23 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:14#svt_ioann_zlatoust|Мф. 25:14]] **//Беседы на Евангелие от Матфея.//** ---- Прибыль неодинакова, а награда одна и та же, так как и этого (второго) удостоил одинаковой чести. Почему это? Потому что Бог смотрел не на количество принесенного, а на усердие трудящихся. Каждый из них сделал то, что мог. А большее и меньшее количество принесенного зависело не от беспечности этого и не от усердия того, но от неодинаковости данного им. Тот получил пять, и принес другие пять; этот получил два, и принес (другие) два – нисколько не уступив первому в усердии: как тот удвоил вверенное, так и этот удвоил. А получивший один талант принес только его; потому и наказан. **//Восемь слов на книгу Бытия. Слово седьмое//.** ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:22#svt_grigorij_dvoeslov|Мф. 25:22]] ===== Сщмч. Онуфрий (Гагалюк) ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:22#sschmch_onufrij_gagaljuk|Мф. 25:22]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:21#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 25:21]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:20#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 25:20]] ===== Ориген ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:22#origen|Мф. 25:22]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:22#evfimij_zigaben|Мф. 25:22]] ===== Архим. Софроний (Сахаров) ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:lk:16:10#arxim_sofronij_saxarov|Лк. 16:10]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** В словах этих говорится о награде за доброе употребление и наказание за злоупотребление вручаемых нам от Бога даров. **В малом ты был верен, над многим тебя поставлю**. Эти слова взяты с того, что для верного и исправного слуги в доме – награда, когда хозяин доверяет его заведыванию по распоряжению большую часть хозяйства своего, чем какая была у него прежде: так как вместе с тем делаются и подвластными ему низшие слуги. **Войди в радость господина твоего**, т. е. в радость о том, что имение его хорошо употреблено верными рабами. Это – указание на блаженство праведных со Христом в Его небесном царстве. **//Краткое толкование Евангелий читаемых на литургии во все воскресные и праздничные дни года.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:22#lopuxin_ap|Мф. 25:22]] ===== Троицкие листки ===== **Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего** См. Толкование на [[new:mf:25:14#troickie_listki|Мф. 25:14]] [<10>]