[<10>] ====== Толкования на Мф. 25:28 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов** См. Толкование на [[new:mf:25:14#svt_ioann_zlatoust|Мф. 25:14]] ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== Ст. 28-29 **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет** И тут же следует всеобщее суждение: **ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у не имеющего отнимется и то, что имеет**. Итак, имеющему прибавится еще, и он станет иметь больше нужного. Имеющий любовь получит и другие дарования. А не имеющий любви потеряет и то, что, как кажется, у него есть. Потому необходимо, братья мои, чтобы во всем, что вы делаете, вы неустанно хранили любовь. Истинная любовь в том, чтобы любить своего друга в Боге и своего врага ради Бога. А не делающий этого теряет все доброе, что имеет; он лишается полученного таланта и, по словам Господа, выбрасывается //во тьму внешнюю//. Тьма внешняя приходит как наказание тому, кто по воле своей впал во тьму внутреннюю через собственные грехи. Тот, кто с охотой предавался в этой жизни тьме наслаждений, в той жизни обречен будет на страдания во тьме наказания. //**Сорок гомилий на Евангелия.**// ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов** Бог ничего Своего не навязывает людям; Он им только предлагает и предоставляет; если они этого не хотят, Он беретъ обратно и дает тем, кто желает всего божественного. А это добрые и верные слуги. Подобное привлекает подобное: божественное - божественное, святое - святое, вечное - вечное. Ничто Божие не пропадает в мире вопреки всему желанию лукавыхъ и ленивыхъ скрыть, уничтожить, унизить, погубить то, что Божие. По самой врожденной своей силе, все божественное тянется к своему Творцу; в нем всегда есть богоустремленные силы, которые его сохраняют от всякой смерти и гибели и возвращают к Творцу. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов** См. Толкование на [[new:mf:25:26#blzh_ieronim_stridonskij|Мф. 25:26]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов** См. Толкование на [[new:mf:25:20#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 25:20]] ===== Ориген ===== Ст. 28-29 **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет** Ты видишь, что у лукавого раба и ленивого отнимается талант и отдается **имеющему десять талантов**. И довольно трудно объяснить, почему у кого-то отнимается то, что ему было дано, и отдается другому, правильно поступившему, чтобы он имел еще и это сверх того, что приобрел. Тем не менее это возможно, потому что Бог, Который творит в ком-то надлежащее понимание учений истины, может Своим Божеством отнять достаток у того, кто воспользовался ею более нерадиво, и отдать приумножившему ее. **Ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у не имеющего отнимется и то, что имеет**. Как, например, **имеющему** веру, которая от нас, **дастся** духом веры благодать веры, которая от Бога, и **приумножится**; и что бы ни имел кто-то по естественному творению, если будет подвизаться в этом, получит то же самое от Божией благодати, приумножившись и утвердившись в том самом, что имеет. Ибо не только относительно премудрости, но и относительно всякой добродетели нам следует понимать слова Соломона: //Да хотя бы кто и совершен был между сынами человеческими, без Твоей премудрости он будет признан за ничто// [[old:prs:09:06|(Прем 9:6)]]. ---- Этот раб не желал внять увещанию Писания, дабы услышать от своего господина: //верный// [[new:mf:25:23|(Мф. 25:23)]], что подобно, как я полагаю, сказанному об Аврааме, что //поверил Авраам Богу, и Он вменил ему это в праведность// [[old:gen:15:06|(Быт. 15:6)]]. Так и тому, кто услышал от своего Господа: //верный раб//, без сомнения, вменена его вера в праведность, как вменена в праведность вера того, кто был //верен в малом// (//малое// - это все то, что относится к его жизни); поэтому ему доверяется вся тайна воскресения и пользование вышними благами. И давайте посмотрим, куда входит тот добрый и //верный// раб, который был //верен// в малом этой жизни. //Войди//, сказано, //в радость господина твоего//. Ибо там одни наслаждения и одни радости; кто здесь плачет, там будет смеяться, и кто похвально скорбит, получит достойное утешение. А то, что Господь сказал (или о получившем //пять талантов//, или о получившем //два//) //подойдя// [[new:mf:25:20|(Мф. 25:20-22)]], понимай как прибытие и переход от этого мира в тот, и посмотри, что Господь обратился ко второму с такими же словами, как и к первому, говоря: //Хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю// [[new:mf:25:23|(Мф. 25:23)]]. И я спрашиваю: раз одни и те же слова сказаны им обоим, не может ли быть того, что имевший меньшую добродетель и подвизавшийся во всем том, что имел, подобающим образом будет иметь ничуть не меньше у Бога, чем имевший большую добродетель, чтобы исполнилось на них сказанное: //Кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка// [[new:2kor:08:15|(2 Кор. 8:15)]]. Нечто подобное высказывается и относительно заповеди любви к Богу и к ближнему, когда [Господь] говорит: //Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всею крепостию твоею// [[new:mk:12:30|(Мк. 12:30;]] [[new:lk:10:27|Лк. 10:27)]]. Ибо, без сомнения, когда кто-нибудь возлюбит Бога //всем сердцем// своим, и //всею душою// своею, и //всею крепостию// своею, он имеет такое воздание за любовь, как имевший большее сердце, или имеющий более возвышенную душу, или стяжавший большую добродетель. Ибо требуется только то, чтобы человек имел что-нибудь от Бога и пользовался всем этим во славу Божию. Мне кажется, что //получивший один талант// принадлежал к [числу] верующих, однако неуверенно проводящих жизнь в вере, но желающих скрываться и делать все, чтобы в них не распознали христиан. Возможно, и другие их нравы были не слишком предосудительными, и они сохраняют полученное, но не приумножают, и не торгуют, и поступают с ним неуверенно; поэтому слово не достигло в них большего и не приобрело других. Еще мне кажется, что люди такого рода имеют страх Божий и мыслят о Боге как о ком-то суровом, жестоком и неумолимом. ---- Поскольку сообщается, что у того домовладыки было три собственных раба, спрашивается, могли ли они, уверовав и став его рабами, торговать как полноправные после того как получили от домовладыки его деньги, так что один //употребил их в дело и приобрел// [другие таланты], и другой приобрел [другие таланты], а третий, из-за страха недостаточно верный, //закопал// и //скрыл// деньги своего //господина//? И из самой оправдательной речи, которую он произносит, ясно, что он убоялся господина - как другой имел //ревность по Боге, но не по рассуждению// [[new:rim:10:02|(Рим. 10:2)]] - и, убоявшись, //скрыл// свой талант в земле. Таковы те, кто не обсуждает и не исследует то, что говорится, и не извлекает пользы для своих душ, но желает скрыть полученное и доверенное. //**Комментарии на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== Ст. 28-29 **Возмите убо от него талант и дадите имущему десять талант: имущему бо везде дано будет и преизбудет: от неимущаго же, и еже мнится имея, взято будет от него** Повелел лишить его дара учительства, – который вообще назвал здесь талантом, – и честь эту предоставить, как бы в придачу, имеющему десять талантов. Всякому, имеющему усердие и заботливость, будет дана честь даже больше той, которая следует ему, а от неимеющего ни усердия, ни заботливости, отнимется даже дар учительства, так как он не пользуется им. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Архим. Софроний (Сахаров) ===== **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов** См. Толкование на [[new:lk:16:10#arxim_sofronij_saxarov|Лк. 16:10]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 28-29 **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет** **Всякому имеющему дастся и приумножится; а у неимеющего отнимется и то, что имеет**. Т. е. кто заботится о добром употреблении даров Божиих, у того более и более умножаются самые дары, напр., кто учится усердно, тот более и более развивает и усовершает свои способности и приобретает познания; а кто ленится, тот притупляет способности, забывает и то, что узнал было. Кто из богатых усердно помогает бедным, у того богатство не оскудевает, а умножается; а скупые в отношении к бедным, тратя богатство на собственные прихоти и удовольствия, обедневают. Кто воздержен, тот здоров и живет долго; кто невоздержен, тот болеет и рано умирает. **//Краткое толкование Евангелий читаемых на литургии во все воскресные и праздничные дни года.//** ===== Лопухин А.П. ===== **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов** [[new:lk:19:24|(Лк. 19:24)]]. Ориген говорит: “каким образом отнимается у кого-нибудь то, что было ему раньше дано, и отдается другому, деятельному, чтобы у него было больше того, что он уже приобрел, это не довольно легко объяснить.” Дальше у Оригена следует аллегорическое и туманное объяснение. В духовном смысле, конечно, объяснение “довольно трудно;” но если мы будем держаться близко исторической или бытовой основы притчи, то объяснение не представится особенно трудным. У раба, который не отдал в рост данной ему суммы, как у недеятельного и ленивого, она отнимается. Это служит первым для него наказанием. Не принесший роста талант отдается первому рабу, а не второму, хотя и он также был добр и верен. Это надежнее. Все это так естественно и жизненно! Нет нужды, что у первого и без того много талантов. Силы его велики, и он может опять действовать и еще приобретать. Господин повсюду и везде расчетлив и отлично знает как соблюсти свои интересы. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов** См. Толкование на [[new:mf:25:14#troickie_listki|Мф. 25:14]] [<10>]