[<10>] ====== Толкования на Мф. 26:15 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников** См. Толкование на [[new:mf:26:14#svt_ioann_zlatoust|Мф. 26:14]] ===== Свт. Иннокентий (Борисов) ===== **и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников** Немедленно назначается цена предательства – та самая, которую Моисей велел взыскивать за раба, когда он будет убит кем-либо ненамеренно [[old:ish:21:32|(Исх. 21, 32)]], то есть тридцать сребреников, или сиклей, на наши деньги это около 60 рублей. Остроумие какого-либо книжника, вероятно, хотело отличить себя, оценив жизнь Иисуса Христа ценой раба, которая, без сомнения, невысока была и во время Моисея, а теперь, спустя 2000 лет, еще ниже. Тем удивительнее алчность предателя, которая могла удовлетвориться такой малостью при таком случае, когда враги Иисуса Христа, по всей вероятности, не поскупились бы никакими сребрениками. Но едва ли, в случае успешного совершения дела, не обещана была большая сумма, как позволяют предполагать выражения евангелистов – Марка и Луки. С другой стороны, предателю стыдно было с упорством настаивать на большей плате, если он хотел (как и должно предполагать) придать измене своей в глазах первосвященников вид законного патриотического поступка и не показаться явно презренным предателем, торгующимся за свою совесть. Впрочем, действовать безрассудно, нередко вопреки своих выгод, есть удел одержимых страстью сребролюбия: малое кажется им иногда великим, великое малым, и они, имея во всем и всегда в виду одни деньги, несмотря на это, сами не зная того, являют в своих поступках иногда вид бескорыстия. **//Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 15-16 **И сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников; и с того времени он искал удобного случая предать Его** **И сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его** Несчастный Иуда! Он хочет ценой Учителя вознаградить тот ущерб, который, по его убеждению, он потерпел через пролитие драгоценной мази. И однако он не требует определенной платы (summam), чтобы предательство не показалось как-нибудь совершенным из-за большой прибыли, но продавая как бы дешевое имущество, он оставил на волю покупающих дать столько, сколько им будет угодно. **Они предложили ему тридцать сребренников; и с того времени он искал удобного случая предать Его** Иосиф был продан не за двадцать золотых монет, как многие полагают согласно Семидесяти толковникам, а за двадцать серебряных монет, как говорит еврейская истина (т. е. еврейский текст). Да и в самом деле, раб не мог быть продан дороже, чем Господин. //**Толкование на Евангелие от Матфея.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников** См. Толкование на [[new:mf:26:14#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 26:14]] ===== Ориген ===== Ст. 15-16 **и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников; и с того времени он искал удобного случая предать Его** Давайте послушаем, что сказал Иуда священникам: **Что вы дадите мне, и я вам предам Его**? Ибо он хотел получить деньги и предать Слово Божие, что делают все, кто берет себе что- нибудь из телесных или мирских вещей, чтобы предать и изгнать из своей души Спасителя и слово истины, которое было в них. И ты вполне уместно можешь отнести этот пример ко всем, кто, совершая какой-то грех, пренебрегает и словно бы предает Слово Божие из корысти и с целью обогащения или какой-то другой выгоды. Ибо люди такого рода, как кажется, словно бы открыто кричат и говорят отличающимся противоположными добродетелями о некоей выгоде за грех преступления Слова Божьего: **Что вы дадите мне, и я вам предам Его**?И хотя Господь был предан, Он оказывается вне предающего: ведь, победив тех, которые, как казалось, приняли Его, Он совершает подобающее Себе, чтобы желающие погубить Его ничего не смогли сделать Ему. **Они предложили ему тридцать сребренников**, решив дать ему столько, сколько лет Спаситель странствовал в этом мире. Ибо, приняв крещение в тридцать лет, Он начал проповедовать Евангелие, словно бы став Иосифом в 30 лет, чтобы раздавать хлеб своим братьям. Ведь как тогда ради сыновей Израиля была приготовлена Богом та пища, но выдана даже египтянам, так и Евангелие было уготовано для святых, но проповедано даже неверующим и нечестивым. ---- **И с того времени он искал удобного случая предать Его**. Какого **удобного случая** искал Иуда, яснее объяснил Лука, говоря: //И искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе// [[new:lk:22:10|(Лк. 22:10)]], то есть когда вокруг Него не было бы народа; но Он удалился с учениками. Так и поступил Его предатель - после ужина, когда Он удалился в Гефсиманское предместье. Ведь Иуда ждал, что //удобный случай// представится ему после соглашения, которое он заключил, когда Иисус не был бы с народом. И посмотри, не предоставляется ли этот удобный случай и доныне предателям Слова истины, которые хотят предать Христа - Бога Слово - во времена гонения на христиан, когда нет множества верующих вокруг Слова истины и они не могут помешать или воспрепятствовать преследователям, особенно где находится мало верующих. И поскольку есть время для всех вещей, по слову Соломона: //Время рождаться и время умирать// [[old:ekl:03:02|(Екк. 3:2)]], время предателей Слова истины - то, когда нет вокруг Христа множества верующих. **//Комментарии на Евангелие от Матфея.//** ===== Евфимий Зигабен ===== **и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников** См. Толкование на [[new:mf:26:14#evfimij_zigaben|Мф. 26:14]] ===== Лопухин А.П. ===== **и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников** [[new:mk:14:10|(Мк. 14:10-11;]] [[new:lk:22:04|Лк. 22:4-5)]]. Марк и Лука не говорят, что Иуда начал переговоры с архиереями и “вождями” (Лука) с заявления о цене, за которую согласился бы предать Христа. Но у Матфея переговоры начинаются именно с этого. Заявление Иуды, по изложению Матфея, очень характерно. Он делает свое заявление таким людям, которые, как он надеется, сразу же поймут его. Мотив, высказанный Иудой, вседостаточен. Он первый и главный мотив в обычных людских отношениях. Многие выставляют его на первый план даже тогда, когда, так сказать, желают загородить им другие, более серьезные мотивы, которых не считают нужным преждевременно раскрывать. Но многие указывают и на последние, всегда оставляя на заднем плане главный, денежный мотив. Немного можно встретить истинных идеалистов. Большинство указывает на идеалы, их красотою прикрывая предосудительность главного мотива. Иуда не говорит: я вам предам Его и желаю получить за это столько-то. Он мог запросить меньше, чем ему могли бы дать. Он первоначально не назначает цены, а выведывает о ней. Но он не “продает” Христа, а “предает” (παραδώσω). Это должно было стоить меньше, чем продажа. Иуда рядится сделать, в сущности, не важное и не трудное дело — указать тайное местопребывание Христа, чтобы Его можно было безопасно взять. Это не могло стоить дорого. Архиереи назначают Иуде такую цену, какой он, вероятно, и не ожидал. Тридцать сребренников — за какой-нибудь час, час даже нетрудной, усиленной работы, а просто за беспокойство в ночное время, за сопровождение лиц, которые могли бы взять Христа. Работник за тяжкую дневную работу получал обыкновенно только динарий (около 20-25 копеек). Иуде предложено было тридцать сребренников. Это были “сикли храма,” которые были “тяжелее” обыкновенных. Один только сикль равнялся 4 динариям! Стало быть, цена, предложенная Иуде, была в 120 раз выше поденной платы одного работника. Более трети года нужно было переносить “тягость дня и зной,” чтобы заработать такие деньги. Но “архиереи” и храм были, несомненно, богаты. За первой услугой могла потребоваться вторая и дальнейшие. Нужно было только угодить, чисто исполнить данное поручение и затем ожидать дальнейших поручений со стороны влиятельных лиц, за которые также посыплются в карман сребренники. Для жадного и преданного деньгам, сребролюбивого Иуды могли представляться великолепные перспективы в будущем. Может быть, он надеялся даже получать по тридцати сребренников каждый день! Как только предложена была такая цена Иуде, он немедленно согласился. Неизвестно только, отданы ли были ему деньги теперь же или после. Что они были отданы, это не подлежит сомнению [[new:mf:27:05|(Мф. 27:5)]]. Но теперь трудно вывести, как было дело. Все синоптики употребляют различные выражения. У Матфея εσιησαν — термин этот употреблялся для обозначения уплаты требуемой суммы, назначения жалованья, но значит еще и вешать, отвешивать (см. LXX [[old:2ts:14:26|2 Цар. 14:26]]; [[old:ezd:08:25|1 Езд. 8:25;]] [[old:iov:06:02|Иов. 6:2;]][[old:iov:28:15| 28:15;]] [[old:is:40:12|Ис. 40:12;]] [[old:ier:32:09|Иер. 32:9;]] [[old:zah:11:12|Зах. 11:12]]). Не во всех этих цитатах говорится о деньгах. Но как бы много ни относились эти цитаты к разбираемому месту Матфея, из последнего, на основании употребления έσιησαν, нельзя вывести, что иудеи в это именно время отвесили и отдали Иуде требуемую сумму. Они только положили, постановили отдать ему ее. Такое заключение подтверждается Марком, который говорит, что архиереи обрадовались и только обещали Иуде дать сребренники; и Лукою, по словам которого они συνεθεντο, постановили (русск. согласились) дать ему денег. В таком смысле и объясняет это выражение Евфимий Зигабен: “Марк же сказал, что обещали ему (Иуде) дать серебро; а Лука, что согласились. По-видимому, они сначала согласились и обещали, а потом отвесили (σταθμήσαι). Некоторые же думают, что εσιησαν поставлено вместо συνεγώνησαν и ώρίσαντο (определили, назначили).” Если мы будем переводить έσιησαν — отвесили, то это будет значить, что выражение заимствовано из более древнего времени, когда драгоценные металлы, при какой-нибудь уплате, не подвергаясь чеканке, отвешивались на весах. Но Феофилакт прямо утверждает, что они “только согласились, определили дать ему, а не то, чтобы отвесили их, как многие думают.” Сребренники, обещанные или данные Иуде, были αργύρια (Марк, Лука; у Иоанна нет) — серебрянные монеты величиной приблизительно в наш рубль. Сам Иуда едва ли предполагал, что, предавая Христа, он действовал в согласии с древними пророчествами. Для него цена, обещанная и данная иудеями, была высока. С другой стороны, и иудеи, конечно, не думали об осуществлении в этих событиях древних пророчеств. Но, сами назначая тридцать сребренников, они, почти несомненно, думали этим унизить Христа, потому что 30 сребренников были обыкновенной ценой раба [[old:ish:21:32|(Исх. 21:32)]]. Такое презрение разделялось, по-видимому, и Иудой, который не называет Христа по имени, а говорит, что предаст Его (αυτόν). С другой стороны, начальники иудейские, когда к ним явился Иуда, не могли в душе не презирать и его. В тайном предательстве не было ничего ни возвышенного, ни благородного, и на него могли смотреть с омерзением даже самые пошлые и безнравственные люди, которые, однако, считались главами общества. Присутствие на совещании военных начальников (στρατηγοΐς — Лука) было необходимо, вообще, для регулирования мер взятия под стражу. Заявление предателя сразу же изменило весь план, который предположено было исполнить. Так бывает часто. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников** См. Толкование на [[new:mf:26:14#troickie_listki|Мф. 26:14]] [<10>]