[<10>] ====== Толкования на Мф. 27:50 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух** См. Толкование на [[new:mf:27:45#svt_ioann_zlatoust|Мф. 27:45]] ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух** Испустил свою безгрешную душу, и с ней, человеческой и безгрешной, как Бог сошел в ад, в царство смерти и греха, и попрал их своей безгрешностью и божественной силой. См. также Толкование на [[new:mf:27:45#prp_iustin_popovich|Мф. 27:45]] ===== Блаж. Иероним Стридонский ===== **Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух** Испустить дух есть доказательство Божественного могущества, как и Он сам сказал: //Никто не может отнять души Моей у Меня; но я полагаю ее Сам Собою, и снова прииму ее// [[new:in:10:18|(Ин 10:18)]]. ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 50-53 **Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. И вот, завеса в храме раздралась надвое сверху до низу; и земля потряслась; и камни расселись и, гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим** Иисус взывает громким голосом, чтобы уразумели мы, что когда говорил Он: //"власть имею положить душу Мою"//, - то это было истинно, ибо Он со властью отдает душу. Что же это было за воззвание? //"Отче, в руки Твои предаю дух Мой"//, - ибо не по принуждению, но добровольно испустил Он дух. Это показывает: "предаю"; показывает также, что Он думает опять получить душу Свою, ибо всякий залог опять отдается назад. Благодарение Господу за то, что, когда Он умер и когда дух Его был вручен в руки Отца, с того времени и души святых полагаются в руки Божии, а не в темницах ада, как прежде,- так что смерть Христова сделалась освящением нашим. Для этого-то и призывается громким голосом смерть, не дерзающая и подойти, если бы не была позвана. Церковная завеса состояла из некоего полотна, повешенного среди храма и отделяющего внутреннее от внешнего, как некая стена. Что она раздирается, - то чрез это Бог показывает, что храм, недоступный и невиденный, внутреннейшее которого закрывала завеса, будет в таком уничижении и презрении, что всем он будет доступен и всякий может рассматривать его. Иные указывают и другие причины раздрания. Раздираемая завеса означала, говорят, упразднение буквы законной, а также то, что раскроется все законное, что прежде закрывалось буквою, как некою завесою, - и все, прежде неясное и загадочное, станет ясным теперь, исполнившись на Христе. Можно и то сказать, что как был обычай у иудеев в случае богохульства раздирать одежды, так теперь и храм Божий, как бы скорбя о смерти Бога, разорвал одежду свою, завесу. И другое мог бы кто-либо сказать, но достаточно и этого. Стихии тогда поколебались, как то свидетельствуя, что Страждущий есть Творец, так показывая вместе с тем и то, что наступит изменение в делах, ибо Писание полагает землетрясение, как знак изменения в делах. Так происходило перенесение смотрения Божия от иудеев к язычникам. И камни, то есть каменные сердца язычников, расторглись и приняли семя истины, и умерщвленные грехами восстали и вошли во святой град, в вышний Иерусалим, и явились многим, ходящим широким путем; явившись им, соделались для них первообразом доброй жизни и обращения: ибо, видя человека, сначала умерщвленного страстями, а потом обратившегося и вошедшего во святой небесный город, и другой всячески подражает ему и обращается. Впрочем, это придумано слишком изысканно. Ты же знай, что воскресение мертвых, случившееся при кресте Господа, давало знать об освобождении душ, находившихся во аде. Воскресшие тогда явились многим, дабы случившееся не показалось мечтою; воскресли же они ради знамения; и явно, что опять умерли. Впрочем, некоторые говорят, что они воскресли после воскресения Христа и в другой раз не умирали. Не знаю, должно ли это быть принято. ===== Ориген ===== **Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух** Если испустить **дух** или (как пишет евангелист Иоанн) //предать дух// было тем же, что и умереть, тогда следовало просто понимать то, что говорится в этом месте, - **испустил дух**. Теперь же, поскольку мудрые считают смерть не чем иным, как отделением души от тела, давайте посмотрим, не являются ли разными вещами, с одной стороны, просто умереть, а с другой - возопить **громким голосом** и испустить **дух** (как излагает присутствовавший при этом евангелист Матфей), или (по словам Луки) предать //дух в руки// Господа и испустить //дух//, или преклонить //главу// и //предать дух// (как излагает Иоанн). Смерть присуща всем людям, также и злодеям, потому что души всех людей отделяются от тел, также и у беззаконных, которые не способны говорить то, что сказал Иисус при исходе из Своего тела. А возопить **громким голосом** и так испустить **дух** - что означает вверить //дух в руки// Божии, или же преклонить //главу// и предать //дух//, - присуще только святым, которые приуготовляют себя своими добрыми делами Богу, подобно Христу, чтобы они смогли при исходе из мира с упованием вверить и предать свой дух в руки Божии. Итак, если мы поняли, что означает возопить **громким голосом** и так испустить **дух**, то есть вверить его //в руки Божии// (ведь так мы изложили выше, приведя изложение евангелиста Луки), если мы поняли, что значит преклонить //главу// и предать //дух//, давайте поспешим блюсти нашу жизнь так, чтобы при нашем исходе и мы смогли возопить громким голосом и так испустить **дух**, или преклонить //главу// и предать //дух//, подобно Иисусу, Который //преклонил главу// и изошел, словно бы упокоившись на лоне Отца. //**Комментарии на Евангелие от Матфея.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Иисус же, паки возопив гласом велиим, испусти дух** Какой это был голос, это показал Лука ([[new:lk:23:46|23, 46]]): //Отче, в руце Твои предаю дух Мой//. Возопил громким голосом, чтобы все слышали и все знали, что до самой смерти Он называл Бога Отцом, все возлагал на Него и не был Ему противен, и чтобы видели, что Он умер по Своей власти, когда пожелал. Сказав: //Отче, в руце Твои предаю дух Мой//, Он, наконец, позволил смерти приблизиться к Себе. О том, что случилось после этого голоса Иисуса Христа, повествует Иоанн, потому что другие евангелисты опустили: //стояху же при кресте Иисусове Мати Его// и т. д. ([[new:in:19:25|Ин. 19, 25]]). Сказав о том, как Иисус Христос Свою любимую Мать и Деву поручил любимому ученику и девственнику и как Он, возжаждав, пил уксус, наконец говорит, что Иисус Христос, вкусив уксусу, сказал: //совершишася// ([[new:in:19:30|Ин. 19, 30]]) и, преклонив голову, предал дух. Обо всем этом найди в Евангелии от Иоанна. ===== Лопухин А.П. ===== **Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух** [[new:mk:15:37|(Мк. 15:37;]] [[new:lk:23:46|Лк. 23:46;]] [[new:in:19:30|Ин. 19:30)]]. У синоптиков не встречается слова, помещенного у Иоанна, “//совершилось//;” у Матфея, Марка и Иоанна нет слов, помещенных у Луки: //“Отче! в руки Твои предаю дух Мой.”// Все синоптики употребляют здесь выражение “громкий крик.” Был ли этот крик с словами или без слов — трудно сказать. Судя по тому, что такое же выражение употреблено у [[new:mf:27:46|Мф. 27:46]] и в параллели у Марка, можно думать, что Христос и пред самой Своей смертью произнес какие-нибудь слова, которые, вероятно, не были расслышаны и потому не дошли до нас. Но могло быть и иначе. Первого мнения держится Цан. "//Испустил дух”// — обычное народное выражение, указывавшее на смерть. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух** См. Толкование на [[new:mf:27:46#troickie_listki|Мф. 27:46]] [<10>]