[<10>] ====== Толкования на Мф. 27:61 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба** **Бе же Мария Магдалина, и ина Мария седяще прямо гроба** [[new:mf:27:61|(Матф. XXVII, 61)]]. Для чего они сидят здесь? Они ничего еще не знали о Нем должным образом, ничего не представляли великого и высокого. Потому принесли они и миро, и при гробе бодрствовали, чтобы, когда утишится неистовство иудеев, приступить и намастить Его. Видишь ли мужество жен? Видишь ли пламенную любовь их? Видишь ли щедрость в издержках и решимость на самую смерть? Будем и мы, мужи, подражать женам, чтобы не оставить Иисуса в искушениях. Они столько издержали для умершего, и предавали даже души свои, а мы (опять скажу то же) ни алчущего не питаем, ни нагого не оденем, но видя, что просит он, спешим пройти мимо. //**Беседы на Евангелие от Матфея.**// ===== Прп. Иустин (Попович) ===== **Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба** См. Толкование на [[new:mf:27:57#prp_iustin_popovich|Мф. 27:57]] ===== Блаж. Иероним Стридонский ===== Ст. 61-63 **Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба. На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну.** - В то время, когда прочие оставили Господа, женщины продолжают служить Ему, ожидая того, что Он обещал, и потому они первыми удостоились видеть Воскресшего, потому что тот, //кто претерпит до конца, будет спасен// [[new:mf:10:22|(Мф 10:22]]; [[new:mf:24:13|24:13)]]. ===== Блаж. Феофилакт Болгарский ===== **Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба** См. Толкование на [[new:mf:27:57#blazh_feofilakt_bolgarskij|Мф. 27:57]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Бе же ту Мариа Магдалина и другая Мариа, седяще прямо гроба** Марк ([[new:mk:15:47|15, 47]]) говорит: //Мариа же Магдалина и Мариа Иосиева зрясте, где его полагаху//; а Лука ([[new:lk:23:55|23, 55-56]]): //вслед же шедшыя жены, яже бяху пришли с Ним от Галилеи, видеша гроб, и яко положено бысть тело его. Возвращшяся же уготоваша ароматы и миро.// Упомянутые жены, следуя за погребающими, сидели против гроба и смотрели, где и как полагалось тело, чтобы, возвратившись и приготовив благовония и масти, осыпать ими и умастить тело. Когда Иисус Христос был погребен, наступил уже вечер, в который нельзя было идти ко гробу. Иудеи особенно чтили вечер этой пятницы, не только как предпразднество субботы, но и как праздник по причине Пасхи, потому что в этот вечер должно было закалать пасху. В субботу жены остались в покое, как заповедовал Закон, потому что они соблюдали еще Закон и обычаи; а в воскресенье хотели идти ко гробу, – что и сделали, как будет сказано несколько после. Так как они не имели еще высокого понятия о Воскресении, то и надеялись найти там погребенное тело. ===== Лопухин А.П. ===== **Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба** [[new:mk:15:47|(Мк. 15:47;]] [[new:lk:23:55|Лк. 23:55, 56)]]. Ссылка на женщин, о которых упомянуто в 56 стихе. В то время, как другие женщины удалились, две Марии сидели против гроба, наблюдая, как происходило погребение. Но Лука рассказывает несколько иначе. //**Толковая Библия.**// ===== Троицкие листки ===== **Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба** См. Толкование на [[new:mf:27:57#troickie_listki|Мф. 27:57]] [<10>]