[<10>] ====== Толкования на Мк. 1:26 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него** См. Толкование на [[new:mk:01:23#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 1:23]] ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него** Как не видеть здесь Творца мира духов и мира вещественного? Слова Господня беспрекословно слушается злой демон и нехотя оставляет человека. Нельзя было не ужасаться и не дивиться при виде такого чуда, нельзя было не благоговеть пред Чудотворцем. **//Дневник. Том II. 1857-1858.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него** См. Толкование на [[new:mk:01:23#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк.1:23]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него** **Стрясе** (сотрясши) **его дух нечистый** – сотряс для того, чтобы в последний раз, перед выходом из человека вследствие повеления Христова, нанести ему возможное зло, помучить его. Закричал, это – выражение досады и злобы на то, что не может противиться понуждающей его силе Христовой. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 26-28 **Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него. И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему? И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее** Слова очевидцев происшествия по лучшему чтению (Воленберга) должны быть переданы так: «Что это? Учение новое – со властью! И духам нечистым повелевает Он, и они повинуются Ему». (В русском же переводе «повелевание» нечистыми духами ставится в зависимость от «учения» Христова, а такое объяснение не имеет никакой опоры) Иудеи, таким образом, недоумевали, с одной стороны, о характере нового учения, какое им предлагал Христос, а с другой – о самом факте изгнания беса, так как Христос совершил это дело без всяких приготовлений, между тем как иудейские заклинатели совершали опыты изгнания демонов посредством различных довольно продолжительных заклинаний и манипуляций. //«И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее».// Точнее: «по странам, окружающим Галилею», т. е. не только по Сирии, но и по Перее, Самарии и Финикии. Основанием для этой «молвы» было не только чудо исцеления бесноватого, а вообще вся деятельность Иисуса Христа (см. стихи [[new:mk:01:14|14–15]]). [<10>]