[<10>] ====== Толкования на Мк. 1:30 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней** Иисус стоит возле ложа, а мы лежим? Поднимемся и будем стоять - бесчестье для нас лежать в присутствии Иисуса! Кто-то скажет: «А где же Иисус?» А Он здесь. //Среди вас//, - говорит (Иоанн Креститель), - //стоит Некто, Которого вы не знаете// [[new:in:01:26|(Ин. 1:26)]]. А также: //Царствие Божие внутри вас// [[new:lk:17:21|(Лк. 17:21)]]. Поверим и увидим: Иисус здесь. Если не можем коснуться Его руки, бросимся в ноги! Если не можем предстать перед лицом Его, омоем слезами хотя бы Его ноги (ср. [[new:lk:07:38|Лк. 7:38]])! Наше раскаяние - бальзам Спасителю. Посмотри, каково милосердие Спасителя! У грехов наших дурной запах, гнилой; однако если раскаемся в грехах, если будем рыдать о них, то превратятся наши смердящие грехи в бальзам для Господа. Станем же просить Господа, чтобы Он взял нашу руку! //И тотчас оставила ее лихорадка//, - говорится в Евангелии [[new:mk:01:31|(Мк. 1:31)]]. Тотчас, как Он берет руку, лихорадка проходит. //**Трактат на Евангелие от Марка.**// ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней** См. Толкование на [[new:mk:01:29#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 1:29]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней** См. Толкование на [[new:mk:01:29#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 1:29]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 30-31 **Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней. Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им** **Теща Симонова**. Известно, что ап. Петр, подобно, как и другие из апостолов, состоял в супружестве [[new:1kor:09:05|(1 Кор. 9:5)]]. **Горячка оставила ее** (остави ю огнь) и пр. Оставила не в крайней слабости и изнурении, обыкновенно следующими за горячкой по естественному порядку вещей при медленном восстановлении здоровья; но ее исцеление произошло так быстро, что она встала и стала служить, – заботясь о всем нужном для угощения присутствовавших. **Позде бывшу** (при наступлении вечера). Иудейские книжники и фарисеи учили так строго хранить покой своего праздника субботы, что даже запрещали лечиться в этот день; потому Иудеи не могли приносить к Иисусу Христу своих больных ранее вечера этого дня. Бесноватых (бесные), о них чит. в объясн. [[new:mk:01:23|(Мк. 1:23)]]. Иисус Христос исцелял больных и по состраданию к ним, и для того, чтобы показать, что Он послан от Самого Бога. У еванг. Матфея тут прибавлено: //да сбудется реченное чрез пророка Исаию, который говорит: Он взял на себя наши немощи и понес болезни// [[new:mf:08:17|(Мф. 8:17)]]. Что Иисус Христос, совершая спасение мира, будет творить чудеса, об этом заранее было предсказано пророком Исаией [[old:is:53:04|(Ис. 53:4)]], откуда и приводит слова еванг. Матфей для подтверждения того, что Господь Иисус Христос, совершитель чудес, есть предсказанный пророками Мессия. У пророка сказано, что Иисус Христос //взял на Себя наши немощи и понес болезни//, это значит, что Он, как Искупитель мира, взял на Себя грехи всех людей, с их следствиями, т. е. немощами и болезнями, и один за всех удовлетворил правосудию Божию, почему и сказано: не освободил, а //взял// и //понес//. //Немощи// означают телесные болезни. Взять //немощи// – значит уничтожить их; а это Господь исполнил, когда исцелял всякие болезни. //Болезни// означают мучения духа, т. е. душевные страсти и муки грешной совести. Понести эти //болезни// значит облегчить их, успокоить душу; а это и исполнил Господь Своим учением, страданиями, смертью и воскресением (Мих.). //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней** См. Толкование на [[new:mk:01:29#lopuxin_ap|Мк. 1:29]] [<10>]