[<10>] ====== Толкования на Мк. 3:20 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 20-22 **Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть. И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из Себя. А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя** // "И услышав,// - говорит, -// ближние Его"//, может быть, люди из одного с Ним отечественного города или даже братья вышли взять Его; ибо говорили, что Он вышел из себя, то есть что имеет беса. Так как они слышали, что Он изгоняет бесов и исцеляет болезни, то по зависти думали, что Он имеет беса и //"вышел из себя"//, почему и хотели взять Его, чтоб связать как беснующегося. Так думали и хотели поступить с Ним и ближние Его. Подобно и иерусалимские книжники говорили, что Он имеет в Себе беса. Поскольку они не могли отвергать совершившихся перед ними чудес, то поносят их другим способом, производя их от бесов. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть** История обличения фарисейского неверия еванг. Марк передает несколько отлично от повествования еванг. Матфея [[new:mf:12:22|(Мф. 12:22-]][[new:mf:12:30|30)]]. **Приидоша** (приходят) **в дом**, т. е. в г. Капернауме [[new:mk:02:01|(Мк. 2:1)]]. **Яко не мощи** (так что было невозможно) **им ни хлеба ясти**, – или потому, что так было тесно, что негде было устроить трапезу; или по причине множества народа, желавшего слушать учение Христово, некогда было даже и хлеба вкусить (Мих.). //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 20-21 **Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть. И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя** Один евангелист Марк упоминает о скоплении масс народа у дома, где находился Христос в Капернауме, и об отправлении родных Христа в Капернаум для того, чтобы взять Христа. С другой стороны, он пропускает историю исцеления бесноватого, которая в Евангелиях Матфея и Луки служит вступлением к описанию нападок фарисеев на Христа: у него уже о такого рода чудесах, совершенных Христом, говорилось ранее. Очевидно, евангелист Марк, только что изобразивший избрание 12-ти, которые составили около Христа самый тесный круг, как бы ячейку Новозаветной Церкви, спешит показать читателям, как отнеслись к этому новому шагу Христа, во-первых, народ, во-вторых, родные Христа и, в-третьих, Его враги – фарисеи, а потом показывает, как Христос отнесся к фарисеям и Своим родным. //«Приходят в дом//». 3десь евангелист Марк не употребляет своего любимого выражения «тотчас» (εὐθύς) и, таким образом, дает возможность предположить, что вслед за избранием 12-ти был некоторый промежуток времени, на который и можно отнести Нагорную беседу, имеющуюся у евангелиста Луки тотчас после истории избрания 12-ти [[new:lk:06:17|(Лк. 6:17]] и сл.). «//Опять//» (ср. [[new:mk:02:02|Мк. 2:2]]). //«Так что им невозможно было и хлеба есть»,// т. е. устроить трапезу. Народ, очевидно, наполнял и двор, где обыкновенно устраивали трапезы для гостей: //«Ближние Его»//. Это выражение толкователи понимают по-разному. По мнению Шанца и Кнабенбаура, здесь под «//ближними//» (οἱ παρ́ αὐτοῦ) понимаются сторонники Христа в Капернауме. Основания для такого утверждения эти ученые находят а) в том, что в книге Маккавейской это выражение означает именно сторонников ([[old:1mak:09:44|1 Мак. 9:44]], [[old:1mak:11:73|11:73]] и др.), б) родственники Христа жили в Назарете и не могли так скоро узнать, что делается в Капернауме, в) когда приходят Мать и братья Христа, Марк называет их иначе [[new:mk:03:31|(стих 31)]]. Но против этих доказательств говорит следующее: а) выражение «//ближние//» может означать и родных ([[old:pr:31:21|Притч. 31:21]], где еврейское слово, переведенное по-русски словом //«семья ее»//, в греческой Библии обозначено выражением οἱ παρ́ αὐτῆς); б) то, о чем говорится в 20-м стихе, могло продолжаться немалое время, так что и родные Христа могли узнать о происходящем; в) Марк имеет в виду в стихах 21 и 31 одних и тех же лиц, но обозначает их точнее уже по их прибытии. Поэтому большинство толкователей видят в «//ближних//» родных Христа [Беда, Феофилакт, Зигавин, Вейс, Гольцман, Луази и др]). (Об этих родственниках Христа евангелист пока прерывает речь, давая им, так сказать, время прибыть в Капернаум, а пока изображает столкновение с книжниками). //«Ибо говорили».// Кто говорили? Вейс видит здесь безличное выражение: «говорили вообще в народе, говорили здесь и там: и эти разговоры дошли до родных Иисуса, которые из любви к Нему пошли Его взять и увести домой». Но естественнее всего видеть здесь указание на то впечатление, какое произвели на родственников Христа рассказы пришедших в Назарет из Капернаума людей о том положении, в каком находился в то время в Капернауме Христос. Они, вероятно, стали рассуждать между собою, что им предпринять по отношению ко Христу. //«Что Он вышел из Себя»// (ὅτι ἐξέστη), т. е. находится в таком возбужденном состоянии, что Его можно назвать «человек не в себе». Такой человек обыкновенно пренебрегает обычными правилами жизни, будучи всецело увлечен поглощающей его идеей. Но это не безумец, как не считал себя, конечно, безумцем и апостол Павел, когда говорил: «если выходим из себя, то для Бога» (εἴτε γὰρ ἐξέστημεν, [[new:2kor:05:13|(2 Кор. 5:13)]]. Родные не считали Христа безумным, но думали только, что Ему нужно отдохнуть от страшного душевного напряжения, в котором Он тогда находился и в котором даже забывал о необходимости подкреплять Свои силы пищей. И Сам Христос далее не обличает Своих родных за то, что они хотели увести Его, и вовсе не считает нужным доказывать, что находится в добром здравии, Он только отклоняет их претензии заботиться о Нем». [<10>]