[<10>] ====== Толкования на Мк. 7:37 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает: и глухих делает слышащими, и немых - говорящими** См. Толкование на [[new:mk:07:31#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 7:31]] ===== Пруденций ===== **И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает: и глухих делает слышащими, и немых - говорящими** Тот, кому закрыты уши, кто не знает звук, по Христову слову все преграды расчищает, слышит голоса веселые и шепот (ср. [[new:mk:07:34|Мк. 7:34-35]]). И тогда болезнь проходит, слабость исчезает (ср. [[new:lk:06:18|Лк. 6:18-19]]), говорит язык, что долго так молчал (ср. [[new:mk:07:35|Мк. 7:35]]), радостно по городу больной несет постель (ср. [[new:mf:09:06|Мф. 9:6-7]], [[new:in:05:09|Ин. 5:9]]). //**Гимны на каждый день**//. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, – и глухих делает слышащими, и немых – говорящими** См. Толкование на [[new:mk:07:36# prot_ioann_buxarev |Мк. 7:36]] ===== Лопухин А.П. ===== **И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает: и глухих делает слышащими, и немых – говорящими** **«Все хорошо делает»**. Толпа народа, по-видимому, смотрит на Христа как на такого Чудотворца, который в состоянии восстановить первобытное райское блаженство человека [[old:gen:01:31|(Быт. 1:31)]]. [<10>]