[<10>] ====== Толкования на Мк. 10:24 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие** См. Толкование на [[new:mk:10:17#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 10:17]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие** См. Толкование на [[new:mk:10:23#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 10:23]] ===== Еп. Михаил (Лузин) ===== **Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие** **Ужаснулись от слов Его**: богатство такая вещь, которой все так желают и к которой стремятся; богатство и по закону есть знак благословения Божия человеку, а между тем Господь поставляет его таким сильным препятствием на пути к Царствию Божию! Ученики ужаснулись строгости этого учения и чрезвычайно изумлялись [[new:mk:10:26|(ст. 26)]]. - **Дети**: выражение нежной любви к ученикам, успокаивающих их душевную тревогу, возбужденную странной для них строгостью учения Христова о богатстве. - **Надеющимся на богатство**: этим выражением заменяется предшествующее - **имеющим богатство**. Не само в себе богатство опасно, но в том случае, если человек на него надеется, если все упование счастья своего в нем заключает, если привязан, если любит его более всего. //**Толковое Евангелие.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие** См. Толкование на [[new:mk:10:23# prot_ioann_buxarev |Мк. 10:23]] ===== Лопухин А.П. ===== **Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие** См. Толкование на [[new:mk:10:17#lopuxin_ap|Мк. 10:17]] [<10>]