[<10>] ====== Толкования на Мк. 10:47 ====== ===== Свт. Игнатий (Брянчанинов) ===== **Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня** Безмолвствующим Отцы советуют иметь несколько темную келью, с завешенными окошками, для охранения ума от развлечения и для воспомоществования ему сосредоточиваться в сердце. Безмолвствующим советуют сидеть на низком стуле, во-первых, для того, что внимательная молитва требует спокойного положения, а во-вторых, по образу слепого нищего, упоминаемого в Евангелии, который, сидя при пути, вопиял ко Господу: «**Иисусе, Сыне Давидов, помилуй мя**», был услышан и помилован. Также этот низкий стул изображает собой гноище, на котором был повержен Иов, вне града, когда диавол поразил его с ног до головы лютой болезнью [[old:iov:02:08|(Иов. 2:8)]]. Инок должен видеть себя изувеченным, искаженным, истерзанным греховностью, извергнутым ею из естественного состояния, повергнутым в противоестественное, и из этого бедственного состояния вопиять ко всемилостивому и всемогущему Иисусу, Обновителю человеческого естества: «**помилуй мя**». //**Аскетические опыты. Том II. Слово о молитве Иисусовой.**// ---- См. Толкование на [[new:mk:10:46#svt_ignatij_brjanchaninov|Мк. 10:46]] ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня** См. Толкование на [[new:mk:10:46#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 10:46]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня** См. Толкование на [[new:mk:10:46#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 10:46]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня** **Помилуй мя**, т.е. смилуйся, сжалься надо мной. Из этого восклицания видно, что слепец, слыша об Иисусе из рассказов других, уверовал в Него, как в обетованного великого потомка Давидова, Мессию; веровал и в то, что Он может исцелить его Своей божественной силой. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня** См. Толкование на [[new:mk:10:46#lopuxin_ap|Мк. 10:46]] [<10>]