[<10>] ====== Толкования на Мк. 11:7 ====== ===== Свт. Игнатий (Брянчанинов) ===== **И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него** См. Толкование на [[new:mk:11:02#svt_ignatij_brjanchaninov|Мк. 11:2]] ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него** См. Толкование на [[new:mk:11:01#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 11:1]] =====Прп. Исихий Иерусалимский===== //Недоумение XXVIII.// Почему Матфей говорит, что Господь воссел на ослицу и жеребёнка [её], Марк же и Лука – что только на жеребёнка (πῶλον), Иоанн же – что на ослёнка ([[new:mf:21:07|Мф. 21:7]]; [[new:mk:11:07|Мк. 11:7]]; [[new:lk:19:35|Лк. 19:35]]; [[new:in:12:14|Ин. 12:14]])? //Разъяснение// см. [[new:mf:21:07#prp_isixij_ierusalimskij|Мф. 21:7]] ===== Блж. Августин ===== **И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него** Христос - Учитель уничижения, //Который смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной// [[new:fil:02:08|(Фил. 2:8)]]. Однако Он не теряет Своей божественности, когда дает нам пример уничижения... Разве великим делом было для Царя веков стать Царем человеков? Ведь не для того царем Израиля был Иисус, чтобы обложить их данью или войско их снарядить оружием и видимым образом истребить их врагов. Но Он был таким Царем Израиля, Который правит умами, учит вхождению в вечность, ведет в Небесное Царство тех, кто верит, надеется и любит. Для Сына Божьего, Который равен Отцу, для Слова, через Которое все начало быть (ср. [[new:in:01:03|Ин. 1:3]]), стать Царем Израиля - не получение чести, но снисхождение. Это - знак проявленной жалости, а не приумноженной власти. //**Трактат на Евангелие от Иоанна.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 7-10 **И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него. Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге. И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне! благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних** Пока простой народ бывает неиспорчен, он познает полезное. Вот почему теперь они воздают почести Иисусу, каждый по силе своей. Но что говорили они, прославляя Его? Настоящую песнь они заимствовали у Давида, Слово же **"осанна"**, по мнению одних, значит //"спасение"//, а по мнению других, - //"песнь"//. Но первое мнение лучше, ибо во сто семнадцатом псалме сказано: //"О, Господи, спаси же"//, а по-еврейски написано **"осанна"**. //"Царством Давида"// они называли Царство Христово, во-первых, потому, что Христос происходил от семени Давидова, во-вторых, потому, что Давид - значит сильный рукой. А кто другой так силен рукой как Господь, руки Которого совершили столь дивные дела? Но постелем и мы одежды свои, то есть плоть свою, ибо плоть есть одежда души, покорим ее Господу. Устелем путь нашей жизни, срезая с дерев ветви, то есть подражая житию святых. Ибо святые суть как бы древа, с которых срезает ветви подражающий добродетели их. Но дела наши, и предшествующие, и последующие, да будут во славу Божию. Ибо иные в предшествующей жизни показали доброе начало; и напротив, последующая жизнь их не такова была и служила не к славе Божией. **//Толкование на Евангелие от Марка.//** ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 7-10 **И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него. Многие же постилали одежды свои по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге. И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне! благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних** **Возложиша на не ризы своя** (возложили на него, на осленка, одежды свои). Это сделали Апостолы в знак особенного почтения к Господу [[old:4ts:09:13|(4 Цар. 9:13)]]. Такое же значение имело и то, что **многие**, видя шествие Христово, **постилали одежды свои по дороги, а другие резали витки с дерев** (ваиа резаху от древия), – с пальмовых, оливковых и других дерев, которыми была обсажена дорога, **и постилали по дороги**. Бросать цветы и древесные ветви по пути было обычаем при въезде в город победителей. Так встречены были в Иерусалиме, как повествует еврейский историк Флавий, Александр Македонский и Ирод Агриппа. **Осанна, благословен грядый** (грядущий) **во имя Господне**. Слово **осанна** значит: спаси, дай спасение. Иудеи обыкновенно восклицали это слово в знак радости при торжественных случаях, особенно при празднествах. Оно подобно нашему восклицанию „ура!“ при виде царя. **Грядущий во имя Господне**, т.е. особенный посланник Божий, представляющий собой Самого пославшего, Бога [[new:in:05:43|(Ин. 5:43)]]. **Благословенно грядущее царство во имя Господа отца нашего Давида**. Царство Иисуса Христа или Мессии пророки обыкновенно изображали под видом восстановленного царства Давидова, как и сам Давид представляет собой образ Meccии [[old:ier:33:15|(Иер.33:15-]][[old:ier:33:21|21;]] [[old:iez:34:23|Иез. 34:23-]][[old:iez:34:25|25)]]. Народ, таким образом, видя торжественный, подобно царскому, вход Иисуса Христа в Иерусалим, думал, что Он идет туда воцариться и тем восстановить царство Давидово. Этим и объясняются все, возданные Ему, при входе царские почести. **Осанна в вышних**, т.е. на небе. Это значит: клик радости да будет слышен не только на земле, но и на небе, в обиталище Божьем и Ангельском. Всеобщий восторг еще более усилился, когда Господь вошел в Иерусалим, столичный город, – в это время, как повествует еванг. Матфей, пришел в движение //весь город// [[new:mf:21:10|(Мф. 21:10)]]. Господь ведал, что эта народная радость возбуждена несбыточными надеждами видеть в Нем земного царя; но важно то, что народ видимо теперь, в лице Его, признал обетованного Мессию, а потому не препятствовал этому искреннему излиянию радостных чувств (Тр. л.). //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; Иисус сел на него** См. Толкование на [[new:mk:11:01#lopuxin_ap|Мк. 11:1]] [<10>]