[<10>] ====== Толкования на Мк. 14:13 ====== ===== Прп. Максим Исповедник ===== Ст. 13-15 **И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним, и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам** //Вопрос.// Кто это в Евангелии несущий в город кувшин воды, с которым встречаются посылаемые Христом ученики и за которым им повелевается следовать? //Ответ//. Писание умолчало не только об имени человека, к которому Спаситель послал двух учеников [Своих] для приготовления пасхи, но и о названии города, в который они были посланы. Отсюда, по первому созерцанию, предполагаю, что под "городом" здесь обозначается чувственный мир, а под "человеком" - общее человеческое естество, к которому посылаются, словно ученики Бога и Слова и предтечи Его, предуготовители Его таинственной вечери с природой человеческой- закон первого Завета и закон Нового [Завета]. Один очищает деятельным любомудрием естество [человеческое] от всякой скверны, а другой умозрительно возводит ум через созерцательное тайноводство к сродным видениям умопостигаемых [вещей]. И доказательством этому является то обстоятельство, что посланными учениками были Петр и Иоанн. Ибо Петр есть символ делания, а Иоанн - символ созерцания. Поэтому, как то и должно быть, первым выходит к ним навстречу несущий кувшин воды, обозначая собою всех, кто соответственно деятельному любомудрию носит на плечах добродетели сберегаемую, словно в сосуде, в умерщвлении земных членов [[new:kol:03:05|(Кол. 3:5)]] тела благодать Духа, очищающую их через веру от скверны. Затем, после несущего воду, вторым [встречается] владелец дома, показывающий устланную горницу, научая собою подобным же образом относительно всех тех, кто в соответствии с [духовным] созерцанием богоприлично устлал ведующими умозрениями и догматами, словно горницу, вершины своей чистой и возвышенной мысли для приятия великого Слова. Дом же есть навык в благочестии, и к нему свершает [свой] путь деятельный ум, домогаясь добродетели. А владеет им, как стяжавший уже принадлежащее ему по естеству, тот ум, который просвещается божественным светом таинственного ведения и потому удостаивается вместе с деятельным умом сверхъестественного пришествия и вечери Спасителя Слова. Итак, [в Евангелиях] говорится и об одном человеке, и о двух, так как об одном написано, что он несет кувшин, а другой назван хозяином дома. Говорится об одном, как я сказал, вероятно, по причине единства природы [человеческой], а о двух - потому что эта природа разделяется на людей деятельных в благочестии и людей созерцательных; смешав их вновь посредством Духа, Слово называет и делает их одним человеком. Если же кто пожелает рассмотреть сказанное и в отношении к отдельному человеку, то не отпадет от истины. Ибо город есть душа каждого человека в отдельности, и в нее посылаются, как ученики Бога и Слова, логосы добродетели и ведения. Несущий кувшин воды есть твердый нрав и помысел, держащий в неприкосновенности на плечах воздержания дарованную при крещении благодать веры. Дом есть добродетельное состояние и навык, выстроенный, как из камней, из многих и разнообразных твердых и мужественных нравов и помыслов. Горница есть широкая и просторная мысль и деятельность ведения, украшенная божественными созерцаниями таинственных и неизреченных догматов. Хозяин дома есть ум, по блеску своего дома - добродетели, высоте, красоте и величию [своего] ведения готовый к широкому приему [гостей]; приходя к нему со Своими учениками то есть первыми и духовными мыслями о природе и времени, Слово преподает [ему] Самого Себя. Ибо поистине пасхой является переход Слова к уму человеческому, благодаря которому Слово Божие, придя таинственным образом, дарует всем достойным полноту причастия собственных благ. //**Вопросоответы к Фалассию.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним** См. Толкование на [[new:mk:14:12#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 14:12]] ===== Тертуллиан ===== **И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним** Не будет неуместным объяснение того обстоятельства, что, собираясь справлять последнюю Пасху, Господь сказал ученикам, которых послал сделать приготовления, что они встретят человека, несущего воду (ср. [[new:lk:22:10|Лк. 22:10]]). Так через символ воды Он указывает на место празднования Пасхи. //**О крещении.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 13-14 **И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним и куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими** Идите (**пойдите**) **во град**, т. е. Иерусалим, **и срящет вас** (встретится вам) **человек в скудельнице воду нося** (человек, несущий кувшин воды) и пр. Этот случай прямо показывает всеведение и всемогущество Господа. Он посылал апостолов из Вифании, где был в это время [[new:mk:14:03|(Мк. 14:3)]], и не мог видеть такой случайности, что ученики встретят человека с кувшином воды, и посылал, Своим всемогуществом располагая сего человека исполнить Его желание. Св. Златоуст замечает по сему поводу: „Для чего посылает к неизвестному лицу? Дабы и чрез cиe показать, что Он мог не пострадать. Ибо если Он одними только словами расположил человека к тому, чтобы принять учеников; то чего бы не произвел в распинающих Его, если бы не захотел пострадать?“ Полагают, что человек тот был или Иосиф Аримафейский, или Никодим, или Иоанн-Марк, у которого верующие собирались по воскресении Господа. [[new:act:12:12|(Деян. 12:12)]]. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним** См. Толкование на [[new:mk:14:12#lopuxin_ap|Мк. 14:12]] [<10>]