[<10>] ====== Толкования на Мк. 15:9 ====== ===== Свт. Иннокентий (Борисов) ===== **Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского** Более Пилат ничего не сказал в одобрение Иисуса Христа. Из его уст одобрение скорее могло иметь противоположный результат и показаться посягательством на свободу выбора, которой так дорожил народ, воздыхавший о древних правах. Но что он сказал бы в одобрение, уже некоторым образом заключалось в наименовании Узника Христом, **Царем Иудейским**, которое, кажется, сказано Пилатом в знак снисхождения. В самом деле, с этим наименованием соединены были все приятные воспоминания, все лестные надежды народа иудейского, некогда имевшего собственных царей и теперь с нетерпением ожидавшего Мессию-Царя из потомков Давидовых. Сама честь народная требовала дать свободу и жизнь Тому Человеку, все преступление Которого состояло в наименовании Себя Царем Иудейским. Только в устах римского прокуратора название Иисуса Христа Царем Иудейским могло представиться двусмысленным и даже насмешливым. Если не сам народ, то враги Господа могли толковать их так, как будто игемон издевался над ними, испрашивая свободы для Царя Иудейского... Во всяком случае, предложение Пилата народу об избрании Иисуса Христа было весьма необыкновенно. «Смотри, – замечает Златоуст, – как порядок изменился! Народ должен просить у Пилата свободы преступнику, а теперь сам прокуратор просит ее у народа». **//Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского** См. Толкование на [[new:mk:15:01#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 15:1]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского** См. Толкование на [[new:mk:15:07# prot_ioann_buxarev |Мк. 15:7]] ===== Лопухин А.П. ===== **Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского** См. Толкование на [[new:mk:15:02#lopuxin_ap|Мк. 15:2]] [<10>]