[<10>] ====== Толкования на Откр. 16:3 ====== ===== Свт. Андрей Кесарийский ===== **Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море** Не удивительно, что для обличения немощи антихриста и легкомыслия прельщенных Божественная сила чрез пророков Еноха и Илию преложит море как бы в кровь убитого и погубит все сущее в нем, как некогда сделал Бог чрез Моисея в Египте [[old:ish:07:19|(Исх. 7, 19)]] для обличения упорства Фараона и показания Своего могущества, чтобы верные утвердились, а неутвержденные, видя восставшую на них за почитание отступника тварь, устрашились. Вероятно и другое предположение, что сим означаются поражения во время браней при его пришествии; ибо когда Гог и Магог будут наступать друг на друга во всех частях вселенной и когда непокоряющиеся ему цари будут истребляемы со всем войском, а по местам произойдут убийства, тогда вследствие морских битв море осквернится кровью и от убиваемых там ею же обагрятся реки. //**Толкование на Апокалипсис.**// ===== Беда Достопочтенный ===== **Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море** Те, кто не только несли на себе печать антихриста, но и нападали на верных слуг Христа волнами страшных гонений, будут наказаны духовной карой, называемой **кровью**, и хвалившиеся, что они живы, окажутся служителями виновника смерти. //**Изложение Откровения.**// ===== Примасий ===== **Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море** Он говорит, что вода превратилась в кровь. Легко обратиться от духовных вещей и мыслить по плоти, что, как мы знаем, безо всякого сомнения, выражено в той первой из казней, что испытали на себе по Писанию египтяне. Он гово­рит, что в кровь обратились пресные воды, или египетские реки, или дожде­вые воды, как гласят некоторые перево­ды: //и дождевые воды их - кровь// <... > Однако здесь мы оказываемся перед вопросом, почему в этом месте говорит­ся, что **вторая чаша быт вылита в море**, то есть в воды горькие и соленые. **И сделалась кровь** <... > **и все одушевленное умерло в море**. Я полагаю, что это те из народа иудейского, кто не только стремится рассуждать плотски о духовном законе, но по этой причине и распознать Христа в нем не могут. Как апостол говорит: //если бы познали, то не распяли бы Господа славы// [[new:1kor:02:08|(1 Кор 2:8)]]. Но вдобавок к этому они ведомы грузом дурных поступков, словно поражаются второй язвой еще худшей казни, потому что страстно стремятся к образу зверя и, начертание имени его имея, антихриста считают более достойным поклонения, нежели Христа. Поэтому, возможно, здесь относит­ся ко **второй чаше** то, что в Книге Исхода описано как происшедшее во время первой казни, поскольку бесплодные воды, кроме прочего, превра­щаются в кровавые нечистоты, из-за которых, как Иоанн говорит, **все одушевленное умерло в море**, то есть в веке сем. Здесь целое упоминается вместо части, как и в этом месте: //нет делающего добро, нет ни одного// [[old:ps:013:03|(Пс 13:3)]]. Конечно, явное бесплодие является свойством тех, о которых сказано: //ожидал, что он принесет добрые грозды, а он принес дикие ягоды// [[old:is:05:02|(Ис 5:2)]]. Это те, у которых языки их развязались настолько, что они произнесли себе приговор: //кровь Его на нас и на детях наших// [[new:mf:27:25|(Мф 27:25)]]. //**Комментарий на Откровение.**// ===== Экумений ===== **Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море** Кровь в море указывает на убитых в морских сражениях, а кровь в реках и водах, естественно, свидетельствует об убитых в сухопутных сражениях, что расположились лагерем на берегах вод. //**Комментарий на Откровение.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море** Вторая чаша выливается в море - настоящее море, наполненное живыми существами. Очевидно, масса морской воды по цвету сделалась сгустившеюся и темноватою кровью и к тому же зловонною. Такая масса была непригодна для жизни в ней живых существ, и поэтому Иоанн замечает, что все одушевленное в море умерло. Ввиду этого нет никакого основания придавать и этой казни аллегорический смысл. Это есть новое физическое бедствие, которое постигает антихристианский мир и природу того времени; бедствие притом не временное и быстро прекращающееся, но, как это нужно усматривать из 9 и 11 ст., продолжающееся постоянно вместе с бедствиями других казней до самого конца мира. [<10>]