[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 1:33 ====== =====Лопухин А.П.===== **Оградили город Давидов большою и крепкою стеною и крепкими башнями, и сделал­ся он для них крепостью.** //«Оградили город Давидов…»// — это не то же, что Иерусалим, а лишь укрепленная юго-западная часть его — на холме Сионе ([[old:2ts:05:07|2 Цар V:7]]; ср. [[old:3ts:08:01|3 Цар VIII:1]]). Различение это делается в самой книге несколько раз, см. [[old:1mak:06:26|VI:26]]; [[old:1mak:10:11|X:11]]; [[old:1mak:11:41|XI:41]]; [[old:1mak:12:35|XII:35–37]]; [[old:1mak:13:10|XIII:10]], ср. также — [[old:1mak:02:31|II:31]]; [[old:1mak:14:36|XIV:36]] и мн. др. — Что касается наименования гора //Сион//, то здесь надо иметь в виду, что писатель книги часто применяет это наименование не к //крепости Сионской//, где был «город Давидов», а к «горе храма», тоже укрепленной, в противовес Сирийской крепости ([[old:1mak:04:60|IV:60]]; [[old:1mak:06:62|VI:62]]; [[old:1mak:10:11|X:11]]; еще яснее — [[old:1mak:04:37|IV:37]] и д., [[old:1mak:05:54|V:54]] и [[old:1mak:07:33|VII:33]]). Основание к этому давалось в поэтическом и пророческом употреблении имени //Сион//, которым обозначалась и храмовая гора в качестве жилища Иеговы ([[old:ps:002:06|Пс II:6]]; [[old:ps:073:02|LXXIII:2]]; [[old:is:08:18|Ис VIII:18]]) и весь Иерусалим, как город, в котором Иегова, Бог Израилев, владычествует ([[old:ps:047:02|Пс XLVII:2–3]]; [[old:is:16:01|Ис XVI:1]]; [[old:is:24:23|XXIV:23]]; [[old:ier:08:19|Иер VIII:19]] и др.). — К усвоению наименования Сион храмовой горе особенно побуждало занятие Сиона языческою крепостью, что мешало соединять с понятием Сиона мысль о жилище Иеговы. [<10>]