[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 5:46 ====== =====Лопухин А.П.===== **И дошли они до Ефрона. Это был большой город, весьма укреплен­ный, на пути; невоз­можно было укло­ниться от него ни вправо, ни влево; надобно было прой­ти по­среди него,** //Возвращение в Иудею// //«Ефрон»//, — который здесь должен быть отличаем от Ефрона в уделе Вениаминовом ([[old:2par:13:19|2 Пар XIII:19]]), — лежал в Перее, в направлении от Astharot к Скифополю, в узком ущелье, сильно укрепленном особенно при входе в него — τής είσόδου οχυρά σφόδρα,слав. более точно: //«на входе тверд зело»//, pyccк. перевод менее удовлетворителен: //«весьма укрепленный, на пути»//. — Более точно местоположение города неизвестно. [<10>]