[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 11:29 ====== =====Лопухин А.П.===== Ст. 29-32 **Царь согласил­ся и написал Ионафану обо всем этом письмо такого содержания: «Царь Димитрий брату Ионафану и народу Иудейскому – радо­ваться. Список письма, которое мы писали о вас Ласфену, род­с­т­вен­нику нашему, по­сылаем и к вам, чтобы вы знали. Царь Димитрий Ласфену-отцу – радо­ваться.** «Письмо» царя Ионафану было, собственно, списком другого письма, адресованного //Ласфену//. Выражения — //«брату Ионафану…»// и //«Ласфену отцу…»// — суть обычные формы для означения родственно-дружеского отношения к особо доверенным и заслуженным лицам (ср. [[old:1mak:09:18|IX:18]]; [[old:1mak:10:89|X:89]]; [[old:gen:45:08|Быт XLV:8]]). — //Ласфен//, по Ios. Ann. XIII, 4, 3 — тот самый Критянин, который собрал Димитрию наемное войско для водворения //«в земле своих отцов»// — [[old:1mak:10:67|X:67]]. Из того обстоятельства, что Димитрий свое благосклонное письмо о иудеях направляет к Ласфену, можно с точностью заключить, что Ласфен был или наместником Келе-Сирии, или верховным министром царства. [<10>]