[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 14:7 ====== =====Лопухин А.П.===== **Он набрал множе­с­т­во плен­ных и го­с­по­д­с­т­во­вал над Газарою и Вефсурою и над крепостью, очистил ее от оскверне­ния, и не было про­тивящегося ему.** //«Он набрал множество пленных…»//, точнее слав.: //«собра// (συνήγαγεν) //пленение много…»//, выражение, очевидно, означает не то, что он «взял» во время войны в плен много врагов, а то, что он «освободил» множество пленников иудейских и «собрал» их снова в своем отечестве. О взятии Газары, Вефсуры и «крепости» (в Иерусалиме) — см. [[old:1mak:13:43|XIII:43]] и д.; [[old:1mak:11:65|XI:65]] и д. — //«Не было противящегося ему…»// — выражение, означающее собственно не отсутствие противников, но отсутствие лишь успешного сопротивления со стороны их. См. также Толкование на [[old:1mak:14:05#lopuxin_ap|1 Мак. 14:5]] [<10>]