[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 14:8 ====== =====Лопухин А.П.===== Ст. 8-10 **Иудеи спокойно воз­делывали землю свою, и земля давала про­изведе­ния свои и дерева в по­лях – плод свой. Старцы, сидя на улицах, все совещались о по­льзах обще­с­т­вен­ных, и юноши облекались в пышные и во­инские одежды. Городам доставлял он съест­ные при­пасы и делал их местами укреплен­ными, так что славное имя его про­износилось до конца земли.** //Описание гражданского благосостояния народа//. Старцы, сидящие на улицах в мирной беседе, — образ мирного, благословенного состояния земли ([[old:zah:08:04|Зах VIII:4]] и д.). — //«О пользах общественных…»//, περί αγαθών, точнее слав.: //«о благих…»// — //de salute publica//. — Как счастливой старости свойственно и естественно выражать свое счастье мирной беседой на улицах, так самодовольное настроение юношества выражалось в щеголянии воинскими нарядами, которые в то время постоянно могли пригодиться для защиты отечества от возможного нападения со стороны врагов. — //«Делал их местами укрепленными…»//, έταξεν αύτας εν σκεύεσιν όχυρώσεως, точнее слав.: //«вчиняше их в сосуды утверждения…»//, т. е. не только укреплял, но и снабжением всякими припасами и воинскими снаряжениями делал их оплотами — способными твердо и несокрушимо выполнять свое назначение, даже в случае самой продолжительной осады. [<10>]