[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 14:41 ====== =====Лопухин А.П.===== **что Иудеи и священ­ники согласились, чтобы Симон был у них начальником и первосвящен­ником навек, доколе восстанет Пророк верный,** //«Начальником и первосвященником на век…»// Здесь, таким образом, это достоинство признается и за потомством Симона как наследственное — на вечные времена (ср. и ст.). — //«Доколе восстанет пророк верный…»//, εως τού άναστήναι προφήτης πιστώς… — //Пророк верный//, т. е. суждения которого будут заслуживать полную веру, так как он будет возвещать Божественное Откровение, в противоположность пророкам, которые говорили от своего измышления. Некоторые разумели здесь и «Мессию», хотя против этого понимания как будто говорит отсутствие «ό» перед προφήτης. Так или иначе, //пророк верный// должен был решить, должно ли предоставить Симону и его преемникам наследственное достоинство княжества и первосвященства или нет? — вопрос, тем более обострявшийся в своей существенной важности, что допускалось некоторое новшество — переходом первосвященнического преемства в Асмонейскую фамилию (после бегства Онии, последнего законного первосвященника в Египет), в которой //первосвященство неразрывно соединялось с царствованием//, что, собственно, должно было осуществиться (//и на веки «по чину Мельхиседекову»//) в лице обетованного преемника Давидова дома ([[old:2ts:07:14|2 Цар VII:14]] и д.; ср. [[old:1mak:02:57|1 Мак II:57]]; [[old:ps:109:start|Пс 109]]). [<10>]