[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 16:15 ====== =====Лопухин А.П.===== **И с ковар­с­т­во­м при­нял их радушно сын Авувов в небольшую крепость, называемую Док, им устроен­ную, и сделал для них большой пир, и спрятал там людей.** //«Сын Авувов…»// — без своего имени звучит презрением к этой личности за его гнусное дело. — //«В небольшую крепость, называемую Док// (Dok)//»// . Гнусное дело отцеубийства и братоубийства совершается не в самом Иерихоне, а в небольшой крепости или замке при нем, где, при полной зависимости всех от коменданта, оно могло совершиться надежнее. Имя Δώκ (у Иосифа Φ. Δαγών) сохранилась в нынешнем Ain Duk — большой прекрасный источник к северо-западу от Иерихона, на северной покатости горы Quarantania (Dschebel Kuruntul). Выше этого источника до сих пор видны остатки очень древних капитальнейших стен, — быть может, уцелевших от этой несчастной западни Симона. [<10>]