[<10>] ====== Предисловие к толкованиям на 1-ю книгу Царств ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== У евреев насчитывается двадцать две буквы, что подтверждается и через языки сирийцев и халдеев, очень близкие еврейскому; ибо и в них по двадцать два элементарных знака с тем же звучанием, но с иным начертанием. Самаритяне же Пятикнижие Моисеево записывают теми же буквами, добавляя для различения фигуры и черточки. Известно, что книжник и учитель закона Ездра после пленения Иерусалима и восстановления храма при Зоровавеле изобрел иные буквы, которые используются и поныне; а до того времени у самаритян и евреев буквы были одинаковы. И четырехбуквенное имя Божие, записанное древним письмом, мы и по сей день встречаем в некоторых греческих списках. Но и псалмы [[old:ps:036:start|36-й]], и [[old:ps:110:start|110-й]], и [[old:ps:111:start|111-й]], и [[old:ps:118:start|118-й]], и [[old:ps:144:start|144-й]], хотя и написаны разным размером, но числом стихов совпадают с количеством букв в этом алфавите. И плач Иеремии, и его молитва, и слова Соломона в его Притчах от места, где говорится: «Жену же сильную кто найдет:» в начале каждого стиха соблюдают тот же алфавитный порядок. К тому же некоторые буквы у них двойные: хаф, мем, нун, фе, цаде; они иначе пишутся в начале или в середине слова, иначе – в конце. Посему и пять книг обычно считаются двойными: Самуила, Малахим, Дабрейамин, Ездра, Иеремия и Киноф, т. е. Плач (Иеремии). Следовательно, точно так же как двадцатью двумя буквами мы записываем всё, что мы говорим по-еврейски, и сими началами объемлется всякое человеческое изречение, так же и насчитывают двадцать два тома, словно неких букв и первоначал, коими в учении о Боге наставляется и питается еще нежный возраст, нуждающийся в молоке, мужа. Первая книга у них называется Бресит, мы называем ее Бытием; вторая Хеллесмот, именуемая Исход; третья Вайекра, она же Левит; четвертая Вайедаббер, которую мы называем Числом; пятая Ардабарим, надписываемая Второзаконие. Сии суть пять книг Моисеевых, собственно именуемых Торат, т. е. Закон. Затем следует чин Пророков, и начинается он Иисусом Навином, который у них именуется Иошуе Бен-Нун. Затем примыкают Софтим, т. е. Книга Судей, к ней же причисляют Руфь, ибо там повествуется история, бывшая в дни Судей. Третьей следует Книга Самуила, которую мы называем 1-й и 2-й Книгами Царств. Четвертая Малахим, т. е. Царей, содержащая 3-ю и 4-ю книги Царств. Малахим, т. е. Царей, гораздо лучше, нежели Малахоф, т. е. Царств, ибо книги описывают не деяния, происходившие во многих царствах, но бывшие у единого израильского народа, состоящего из двенадцати колен. Пятый Исайя, шестой Иеремия, седьмой Иезекииль, восьмая книга двенадцати Пророков у них называется Тареасра. Третьим чином следуют agiograja, и первою начинает его книга Иова, вторая – Давыдова в пяти разделах с одним псалмом, отдельно составляющая Книгу Псаломов. Третий Соломон, имеющий три книги: Пословицы, которые они называют Притчами, т. е. Масалот, и Экклесиаст, т. е. Акоэлет, и Песнь Песней, кою они надписывают в заглавии Сирассим. Шестой Даниил, Седьмая книга – Дабрейамин, т. е. Слова Дней, которые мы наиболее точно можем назвать cronikon всей божественной истории, каковая книга у нас надписывается как 1-я и 2-я Паралипоменон; восьмой Ездра, который у греков и у латинян разделяется на две книги; девятая Эсфирь. Так равно распределяются двадцать две книги Ветхого Закона, т. е. пять Моисеевых, восемь Пророческих, девять агиографов. Хотя иные обычно вписывают Руфь и Киноф среди агиографов и считают, что количество книг надо увеличить на две, ибо Иоанн в Апокалипсе показывает старцев, которые поклонились Агнцу и приняли на чело венцы, стоя перед четырьмя животными, имеющими очи спереди и сзади, т. е. на прошлое и будущее, и неослабно восклицая «Свят, свят, свят Господь Бог всемогущий, Который был и есть и будет», в числе двадцати четырех. Этот пролог может быть неким шлемоносным началом всех книг, которые мы переводим с еврейского на латынь, дабы мы знали, что все свыше этого следует считать среди апокрифов. Посему Премудрость, которую в народе приписывают Соломону, и Книга Иисуса сына Сирахова, и Товит, и Пастырь Ермы не входят в канон. Первую Книгу Маккавейскую я нашел на еврейском языке, вторая написана по-гречески, что можно доказать и из самой jrasin ((Речевые обороты (греч.).)). И поскольку дело обстоит таким образом, умоляю тебя, читатель, не сочти мой труд за осуждение древних. В скинию Божию всякий приносит, что может: иные золото и серебро, иные виссон и порфиру, и багрец приносят, и яхонты; для нас хорошо будет, если принесем кожи и шкуры козлиные. И все же Апостол считает наше достойное презрения приношение более нужным. Почему и вся красота различных частей Церкви настоящей и будущей покрывается кожами и власяницами, т. е. то, что наиболее малоценно, прикрывает её от солнечного жара и вредоносной сырости. И когда ты уразумеешь то, чего ранее не знал, считай меня толковником, если будешь благодарен, или, если нет, – parajrasthn; хотя моё сознание твердо говорит мне, что я нимало не убавил от еврейской истины. Конечно, если ты не веришь, то прочти греческие и латинские списки и сравни их с сими книжицами, и где увидишь разногласие, спроси кого-нибудь из евреев, из тех, кому ты наиболее доверяешь, и если он подтвердит нашу правоту, думаю, ты не станешь считать его гадателем, угадавшим одинаково со мною. Но прошу также и вас, служительницы Христовы, помазующие главу Господа возлежащего драгоценнейшим миром веры, никогда не ищущие Спасителя во гробе, для коих Христос уже возшел к Отцу: поставьте оградою щит ваших молитв от лающих псов, люто разверзших против меня свои пасти, которые обходят город, почитая самих себя наиболее в нем учеными, когда поносят других. Зная свою малость, я всегда помню Его речение: «Храню пути мои, да не паду от языка своего; положил устам моим стражу, когда восстал грешник против меня; я замолчал и смирился и умолчал от благ». //**Прологи к книгам Ветхого Завета.**// ===== Лопухин А.П. ===== ==== Название и разделение книг в Библии ==== Известные ныне //четыре книги Царств// в древнем еврейском кодексе священных книг составляли две книги: одна из них (в состав которой входили нынешние //первая и вторая книги Царств// называлась "Сефер Шемуель", т. е. "Книга Самуила", так как ее содержанием является повествование о пророке Самуиле и помазанных им на Еврейское царство Сауле и Давиде; другая (в состав которой входили нынешние //третья и четвертая книги Царств//) называлась "Сефер Мелахим", т. е. "Книга Царей", так как ее содержанием является повествование о последнем общееврейском царе Соломоне и о царях царства Иудейского и царства Израильского. Теперешнее деление означенных книг на четыре явилось прежде всего в греческом переводе 70-ти, где они получили названия: Βασιλείων πρώτη (βίβλος), т. е. "Первая книга Царств"; Βασιλείων δευτέρα - "Вторая книга Царств"; Βασιλείων τρίτη - "Третья книга Царств"; Βασιλείων τετάρτη - "Четвертая книга Царств". Затем оно было усвоено и латинским переводом Вульгатой, где заглавия книг получили такой вид: "Liber primus Samuelis, quem nos primum Regum dicimus" ("Первая книга Самуила, которую мы называем Первою книгою Царей"); "Liber secundus Samuelis, quern nos secundum Regum dicimus" ("Вторая книга Самуила, которую мы называем Второю книгою Царей"); "Liber Regum tertius, secundum Hebraeos primus Malachim" ("Третья книга Царей, по еврейскому счету Первая книга Мелахим - Царей"); "Liber Regum quartus, secundum Hebraeos Malachim secundus" ("Четвертая книга Царей, по еврейскому счету - Вторая книга Мелахим - Царей"). Впрочем, в каноническом счислении книг Ветхого Завета Православная Церковь удержала древнееврейское деление книг Царств на две книги, соединяя воедино //Первую и Вторую книги Царств//, а также //Третью и Четвертую книги.// ==== Содержания книг Царств ==== В //Первой// книге Царств повествуется о пророке и судье еврейского народа Самуиле и о первом еврейском царе Сауле. Во //Второй// книге Царств повествуется о втором еврейском царе Давиде. В //Третьей// книге Царств повествуется о третьем еврейском царе Соломоне, о распадении еврейской монархии на два царства - Иудейское и Израильское - и о царях того и другого царства, кончая царем Иосафатом в Иудейском царстве и царем Охозией в Израильском. В //Четвертой// книге Царств повествуется об остальных царях Иуды и Израиля, кончая ассирийским пленом в отношении Израильского царства и вавилонским пленом в отношении Иудейского царства. Период истории еврейского народа, обнимаемый повествованием всех четырех книг Царств, превышает 500 лет. ==== Писатели книг Царств ==== Первоначальными писателями //Первой// и //Второй// книг Царств были пророки Самуил, Нафан и Гад [[old:1par:29:29|(1 Пар. 29:29)]]. Кто-либо из пророков позднейшего времени просмотрел записи Самуила, Нафана и Гада, дополнил их [[old:1ts:05:05|(1 Цар. 5:5;]] [[old:1ts:06:18|6:18;]] [[old:1ts:09:09|9:9;]] [[old:1ts:27:06|27:6;]] [[old:2ts:04:03|2 Цар. 4:3)]] и придал им объединенный, законченный вид. Первоначальными писателями //Третьей// и //Четвертой// книг Царств были следовавшие за Нафаном и Гадом пророки и дееписатели, оставившие после себя записи с приуроченными к ним названиями: "Книга дел Соломоновых" [[old:3ts:11:41|(3 Цар. 11:41);]] "Летопись царей Иудейских" [[old:3ts:14:29|(3 Цар. 14:29;]] [[old:3ts:15:07|15:7,]] [[old:3ts:15:23|23;]] [[old:3ts:22:46|22:46;]] [[old:4ts:08:23|4 Цар. 8:23)]]; "Летопись царей Израильских" [[old:3ts:14:19|(3 Цар. 14:19;]] [[old:3ts:15:31|15:31;]] [[old:3ts:16:05|16:5,]] [[old:3ts:16:14|14,]] [[old:3ts:16:20|20,]][[old:3ts:16:27| 27;]] [[old:3ts:22:39|22:39;]] [[old:4ts:01:08|4 Цар. 1:8;]] [[old:4ts:10:34|10:34)]]. Кто-либо из последних ветхозаветных пророков (по свидетельству еврейской и христианской древности - пророк Иеремия), а может быть, и сам великий книжник и собиратель канона ветхозаветных священных писаний Ездра, просмотрел эти записи и привел их в тот вид, в каком они дошли до нашего времени. **//Толковая Библия.//** [<10>]