[<10>] ====== Толкования на 2 Мак. 14:3 ====== =====Лопухин А.П.===== **Алким же некто, бывший прежде первосвященником, но добровольно осквернившийся в смутные времена, размыслив, что никаким образом нет ему спасения и нет доступа до священного жертвенника** //Об Алкиме// — см. к [[old:1mak:07:05|1 Мак VII:5]]. — //«В смутные времена…»// Здесь разумеется время от удаления первосвященника Онии Иасоном при Антиохе Епифане до казни Менелая. — //«Нет ему спасения…»// С представлением Иудеям религиозной свободы при Антиохе Евпаторе, Алким не мог более опираться на поддержку сирийских друзей своих, не мог заслужить себе и должного уважения и признания Иудеев за свой полуязыческий образ жизни и убеждения. — //«Нет ему спасения…»//, ούκ αυτώ σωτηρία — не «ему», или «не для него спасение», т. е. возможность занять первосвященническое служение. [<10>]