[<10>] ====== Толкования на 2 Мак. 15:17 ====== =====Лопухин А.П.===== **Утешенные столь добрыми речами Иуды, которые могли возбуждать к мужеству и укреплять сердца юных, Иудеи решились не располагаться станом, а отважно напасть и, с полным мужеством вступив в бой, решить дело, ибо город и святыня и храм находились в опасности.** //Мужественное выступление иудеев на бой и победа. Гибель Никанора. Установление праздника// //«Город и святыня и храм…»//, τήν πόλιν και τα αγία και τό ιερόν — слав.: //«град, и святая, и святилище…»// Τα αγια рядом и именно перед ιερόν — показывает, что здесь оно (та αγία) употреблено в широком смысле слова — //священное устройство, священные установления народа//. [<10>]