[<10>] ====== Толкования на 3 Ездр. 1:22 ====== =====Лопухин А.П.===== **Так говорит Господь Вседержитель: когда вы были в пустыне, на реке Мерры, и жаждущие хулили имя Мое** В славянской Библии, согласно с печатным текстом Вульгаты, идет речь о реке Аморрейской (amorreo). Правильное чтение дает испанская версия: «на реке горькой» (amaro), под которой, несомненно, разумеется поток Мерра [[old:ish:15:23|(Исх XV:23)]]. В связи с предыдущим перечнем палестинских народов слово «amaro» и было применено к аморреям. [<10>]