[<10>] ====== Толкования на 3 Ездр. 5:37 ====== =====Лопухин А.П.===== **открой заключенные хранилища и выведи мне заключенные в них ветры, и покажи мне образ голоса: и тогда я покажу тебе то, что ты усиливаешься видеть.** По представлению древних ветры заключены как бы в меха, причем для каждого назначено особое место [[old:iov:37:09|(Иов XXXVII:9]], [[old:iov:38:22|XXXVIII:22–24)]]. В эфиопском и арабском переводах вместо ветров идет речь о хранилищах душ. Разница объясняется возможностью двоякого перевода слова πνεύμα. Восточные переводы (сир., эф., ар. 1) дают перечень явлений недоступных для понимания человеку в более подробном виде: «Покажи мне образ тех лиц, которых ты еще не видел». По убеждению послепленного иудейства, голос, подобно всему существующему, имеет чувственный облик, недоступный для восприятия человеку лишь по ограниченности его разума. [<10>]