[<10>] ====== Толкования на 3 Цар. 17:8 ====== ===== Свт. Кесарий Арелатский ===== Ст. 8-9 **И было к нему слово Господне: встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя** Как и через кого Господь повелел это вдове, если в то время почти не было пророков, кроме блаженного Илии, с которым Бог разговаривал совершенно явно? Хотя жили в то время сыновья некоторых пророков, они опасались гонений Иезавели так сильно, что едва могли спастись, даже скрываясь. //Я повелел там женщине вдове//, - говорил Господь. А как повелевает Господь, если не внушает то, что есть добро, Своей благодатью внутри души? Так, Бог говорит внутри каждого человека, который творит добро, а потому и не может никто хвалиться собой, но только Господом. И почему так случилось, что никакая вдова среди иудеев не удостоилась кормить блаженного Илию и он оказался посланным к женщине-язычнице, дабы она кормила его? Та вдова, к которой был послан Илия, была образом Церкви, подобно тому как вороны, служившие Илии, были образом язычников. Итак, Илия пришёл к вдове, потому что Христу предстояло прийти к Церкви. //**Проповеди.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 8-9 **И было к нему слово Господне: встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя** Господь посылает Илию в город [язычников], чтобы тот сменил гнев на милость. Давший ему власть над дождем и росой не хотел силой отнимать у него дарованное. Он желал помочь миру, который терзался голодом, но лишь с согласия Своего слуги. Потому Он посылает Илию в большой город Сарепту, остававшийся скрытым до того времени в долине Хорафа, чтобы он мог своими глазами увидеть отчаяние его обитателей, тем более что они не давали к этому повода, потому что не причастны были к отступничеству Ахава. Если же они и не соблюдали закона Моисеева, то и не смеялись над ним, ибо закона они не знали. //**Комментарии на 3-ю книгу Царств.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== IV Паримия в день пророка Илии 20 июля (3 Цар. 17:1–23). В сей паримии повествуется о предречении Илиею бездождья, о пребывании его при потоке Хораф и у Сарептской вдовицы и о воскрешении пророком сына ее. Часть паримии (3 Цар. 17:8–23) читается также в Великую субботу. Ст. 8-9 **И бысть глагол Господень ко Илии, глаголя: востани и иди в Сарепту Сидонскую, и пребуди тамо: се бо заповедах жене вдовице препитати тя** Финикийский город **Сарепта**, куда посылается **Илия**, находился на берегу Средиземного моря между Тиром и Сидоном. Некогда он был цветущим городом, славился виноградниками, также медными и железными рудниками [[old:vtor:33:25|(Втор. 33:25)]]. Ныне на месте **Сарепты** находится бедная магометанская деревня с развалинами древних зданий. Зачем повелевается пророку искать убежища за границею, в языческой стране? Без сомнения, под покровом Божиим **Илия** везде мог быть безопасен, даже вблизи жесточайших врагов своих. Но дело было не в одной безопасности, а главным образом в нравственном значении удаления пророка из отечества. Это удаление оправдывалось теми же побуждениями, по каким Господь Иисус во время Своего общественного служения предпочел жить и чудодействовать в Капернауме и покинуть родной Свой город Назарет. Жители последнего не ценили великой чести видеть в среде своей Иисуса и потому недостойны были пребывания Его среди них. В подобном положении, по слову Христа, находился и пр. **Илия** в отношении к своим соотечественникам. //Многи вдовицы//, сказал Христос, //беша во дни Илиины во Исраили и ни к единой их послан бысть Илия токмо в Сарепту Сидонскую к жене вдовице// [[new:lk:04:25|(Лк. 4:25–26)]]. Эта жена, хотя жила в языческой среде, и сама была, конечно, язычница, судя по тому, что Бога Израилева она называла Богом **Илии**, оказалась, однако, достойнее, чем Израильские **вдовицы**, чести принять к себе **Илию**, ибо явила в отношении к нему такую доброту и усердие, какой нельзя было ожидать в семьях Израильских. Пример ее в этом случае служил сильным обличением для соотечественников пророка. Подобное обличение для современных Христу Иудеев имел поступок Самарянина, изображенный в Евангельской притче, и покаяние Ниневитян. – Посылая ко **вдовице**, Господь сказал пророку: **заповедах жене вдовице препитати тя**. Не видно, чтобы дана была ей положительная заповедь об этом, поэтому **заповедах** значит «устроил, определил», чтобы жена оказала гостеприимство **Илии**, хотя она сама умирала от нищеты и голода. //**Толкование на паремии из книг Царств.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 8-9 **И было к нему слово Господне: встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя** //Пророк Илия в доме вдовицы Сарептской; чудесное питание ее семьи// Теперь промысл указывает пророку новый путь, повелевая ему идти в Сарепту Сидонскую, где некая женщина вдова, по повелению Иеговы, имела питать пророка. Сарепта (ср. Авд 20), евр. //Царфата//; LXX: Sarepta; Vulg. : Sarephta; у И. Флавия Sarefqa, - старый приморский финикийский город между Тиром и Сидоном, в 10 римских милях (15 километр., ок. 14 верст с лишком) от последнего; теперь деревни Сарафанд (//Robinson//, Palast III, 690. Ср. Onomastic. 831. //И. Флав//. Древн. VIII, 13, 2). Это повеление Божие пророку оставить землю Израиля и искать убежища за пределами ее, в языческом городе и в семье иноплеменницы, по словам блаж. Феодорита (вопр. 53), показывает, что если бы видел Бог в иудеях постоянный образ мыслей и твердую веру, то не повелел бы избегать общения с иноплеменниками, а напротив того, потребовал бы, чтобы жили с ними вместе и проповедовали им благочестие [[old:ish:34:16|(Исх. 34:16)]]. Пророку же, который мог оказать благодеяние, не только не воспретил, но даже повелел идти к иноплеменнице. Xотя ближайшей целью удаления пророка за границу могла быть большая безопасность от руки царя израильского, но вместе с тем выбор именно дома сарептской вдовы для пребывания пророка показывает, и слово Xриста Спасителя несомненно уверяет нас в том [[new:lk:04:25|(Лк. 4:25-26)]], что в Израиле в те дни не нашлось столь верующей, благочестивой и вообще достойной семьи, как личность и семья вдовы сарептской. [<10>]