[<10>] ====== Толкования на 4 Цар. 7:1 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И сказал Елисей: выслушайте слово Господне: так говорит Господь: завтра в это время мера муки лучшей будет по сиклю и две меры ячменя по сиклю у ворот Самарии** См. Толкование на [[old:4ts:06:24#prp_efrem_sirin|4 Цар. 6:24]] ===== Ориген ===== **И сказал Елисей: выслушайте слово Господне: так говорит Господь: завтра в это время мера муки лучшей будет по сиклю и две меры ячменя по сиклю у ворот Самарии** См. Толкование на [[old:4ts:06:24#origen|4 Цар. 6:24]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 1-2 **И сказал Елисей: выслушайте слово Господне: так говорит Господь: завтра в это время мера муки лучшей будет по сиклю и две меры ячменя по сиклю у ворот Самарии. И отвечал сановник, на руку которого царь опирался, человеку Божию, и сказал: если бы Господь и открыл окна на небе, и тогда может ли это быть? И сказал тот: вот увидишь глазами твоими, но есть этого не будешь** //Чудесное прекращение осады Самарии и голода по слову пророка Елисея// "Пророк, когда угрожали ему смертью, умолял Господа, и немедленно прекратил осаду" (блаж. Феодорит, вопр. 22). Пророк говорит царю и старейшинам народа (ср. [[old:4ts:06:32|VI:32-33]]) о предстоящей необыкновенной дешевизне хлеба именно "**у ворот Самарии**" - у ворот, где на Востоке сосредоточивалась вся общественная жизнь, между прочим, и торговля. Мера, евр. //сеаталиш//, греч. τριστάτης, см. прим. к [[old:3ts:09:22#lopuxin_ap|3 Цар IX:22]]. В принятом евр. т. стоит //ламмелех//, царю, что не имеет смысла; во мн. кодд.: //гаммелех//, царь (кодд. 70, 149, 174, 224 у Кенник. и др.). Вопрос сановника пророку - голос неверия и глумления, скоро тяжко наказанного [[old:4ts:07:19|(ст. 19-20)]]. [<10>]