[<10>] ====== Толкования на Ам. 6:11 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Понеже, се, Господь заповедает и побиет дом великий толчением и дом малый расседением** Ясно угрожал, что города вместе с жителями будут взяты или лучше – погибнут. А что это – от Бога и случается не само собою, весьма наглядно обнаруживается в том, что Он заповедает могущим опустошить, а те легко исполняют то, что определяет гнев Божий. **Домом великим** и **домом малым**, вероятно, называет Ефрема и Иуду. Ефрем многолюден, потому что заключал в себе десять колен, потому он и – **дом великий**; а Иуда – меньший, потому что состоял из двух: сам – в Иерусалиме, и колено Вениаминово. Следует заметить, что при сокрушении (толчении) падение должно быть полное, а при расседении естественно ожидать разрушения частного. И дом Ефремов, или Израиль, подвергнулся совершенному пленению и неисцельному бедствию войны, и Иуда потерпел это отчасти и как бы в виде малого расседения. Справедлив был Судия и нелицеприятен. Как видишь, Он взвешивает преступления городов и стран и соответственно этому на каждого налагает могущее принести ему пользу наказание. Итак, не будем презрительны к Богу, зная всесильную крепость вышней мышцы, ибо разумение этого дело самое лучшее. **//Толкование на пророка Амоса.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И побиет** Господь **дом великий толчением**, то есть высокий дом, которым гордился Израиль; **и дом малый разседением**, т.е. дом Расина - Дамаск, потому что отведет их в плен. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 11-14 **Ибо вот, Господь даст повеление и поразит большие дома расселинами, а малые дома - трещинами. Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь; вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: не своею ли силою мы приобрели себе могущество? Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне** Так как вы впали в такое неистовство, что даже во время смерти и при угрожающих бедствиях не хотели произносить имени Господня, то Господь повелит и поразит дом больший разрушением, а дом меньший трещинами. Если Он повелевает, то каким образом поражает, а если поражает, то каким образом повелевает? Так как Он повелевает и поручает слугам [поразить], то и Сам является поражающим. Так, хотя Отец повелевает, а Сын совершает, но действующим является тот, кто повелел, согласно с сказанным в стихе: //Той рече, и быша; Той повеле, и создашася// [[old:ps:148:05|(Пс. 148:5)]]. Ибо //вся Тем быша, и без Него ничтоже бысть, еже бысть// [[new:in:01:03|(Ин. 1:3)]]. Также, когда говорится об умерщвлении первенцев в Египте истребителем, то Господь Себя Самого называет истребившим их [[old:ish:12:start|(Исх. гл. 12)]]. Подобным образом и в настоящем месте Господь дает повеление, и Он же поражает чрез слуг дом больший, то есть десять колен, называвшихся Израилем, разрушением, а дом меньший, [то есть] два колена, которыми управляли потомки из дома Давидова, трещинами. Обрати внимание также на особенности в отношении к каждому из них. Израиль, как более согрешивший, поражается разрушением и предается на вечное пленение. Дом же Иудин, в котором находился храм и который согрешил отчасти, удерживается в плену в течение семидесяти лет и поражается не разрушением, а трещинами. Ибо дом, давший трещины, можно исправить, а разрушение требует не столько исправления, сколько [нового] построения. Разрушение и трещины того и другого дома сравниваются с конями и буйволами, из которых первые не могут бегать по скалам, а последние настолько неукротимы, что не выносят ярма на шеях и, как живущие в лесах быки, не хотят, по причине дикости, взрывать землю плугом. Но между тем как кони и буйволы не могут изменить своей природы, вы изменили природу Бога, сделав Его из сладостного горьким и превратив плод правды Его в полынь, то есть в самую горькую траву. Вы радуетесь ничтожеству, – или идолам и золотым тельцам, которые представляют собою ничтожество, согласно с словами Есфири к Господу: //не предаждь скиптра Твоего сим, иже не суть// [[old:esf:04:17|(Есф. 4:17)]], или ничтожеству и обману. Вы думаете, что собственною силою приобрели вы рога, царей и могущество, благодаря которым рассеете врагов. Так как вы, дом большой и дом меньший, которые должны быть поражены разрушением и трещинами, то есть дом Израилев и все двенадцать колен, делали это, то вот, Я воздвигну против вас весьма жестокий народ, ассириан и халдеев, которые сокрушат и разорят вас от начала до конца, от головы до хвоста, от пределов земли вашей, обращенных к солнцу, до потока в пустыне или **на Западе**, как перевели LXX, то есть от Емафа до Ринокоруры, между которою и Пелузием рукав Нила, или поток, выходящий из пустыни, впадает в море. Выше мы назвали Емаф Епифаниею, которая получила наименование от Антиоха, называвшегося Епифаном (᾿Επιφανής). Те, которые полагают, что здесь дом Израилев означает десять колен, не могут объяснить, почему в угрозе говорится о десяти коленах, что они будут сокрушены от Епифании до пределов Египта, потому что в этих пределах заключаются не десять, но все двенадцать колен, в числе которых были также Иудино и Вениаминово. Некоторые полагают, что в иносказательном смысле **дом большой** и **дом меньший** означают иудейский народ и церковь, образовавшуюся из язычников. Ибо те называются великими по причине отцов, закона и пророков, а мы меньшими, потому что мы были без завета и заповедей Божиих, о которых в Песни читаем: //сестра// моя //мала, и сосцу не имать// [[old:pp:08:08|(Песн. 8:8)]]. Если этот большой и малый дом, соединившийся в одно семейство Божие, не будет иметь учения и исполнять заповедей Божиих, то будет поражен разрушением и трещинами. Следовательно, всякий раз, как только дом Божий, то есть Церковь, подвергается падению вследствие преследований или растерзывается ересями и расколами, он обнаруживает в этом руку Бога поражающего, и если мы хотим избежать ея, то должны внять примеру или сравнению и последовать ему. На каменных скалах кони не могут преследовать. Камень есть Христос [[new:1kor:10:start|(1 Кор. гл. 10)]], который соблаговолил, чтобы также и апостолы Его назывались камнями: //ты еси Петр, и на сем камени созижду Церковь Мою// [[new:mf:16:18|(Мф. 16:18)]]. Кто будет на этих камнях, того не могут преследовать противные силы, называющиеся конями, о которых мы выше сказали; они будут претыкаться в своих путях и падать при каждом камне. Перейдем к другому сравнению, чтобы, по нашему обычаю, рассмотреть перевод LХХ: если бы мы останавливались на одном только еврейской тексте, то могло бы показаться, что мы морочим любознательного читателя и, умалчивая об общепринятом (vulgata) издании, попусту приводили его. **Или будут ли молчать**, говорит, **пред самками**, что, без сомнения, указывает на тех коней, о которых выше сказано: **будут ли преследовать кони на скалах**. Эти кони, то есть противные силы, возгорающиеся похотию к женщинам, если увидят дух мужественный и укрепляемый силою Божиею, то не осмеливаются приступить к нему. А если они [увидят] душу женственную, расслабленную вследствие наслаждений и употребления мастей и томимую свойственною женщинам негою, то приходят в исступление, не могут сдержать себя и возгораются похотью. Далее следует: **ибо вы превратили суд в ярость**. Превращает суд в ярость тот, кто во гневе производит суд, и, забывая слова Господа: //не смотри на лицо на суде// [[old:vtor:16:19|(Втор. 16:19)]], и в другом месте: //нищего да не помилуеши на суде// [[old:ish:23:03|(Исх. 23:3)]], //яко суд Божий есть// [[old:vtor:01:17|(Втор. 1:17)]], приступает в раздраженном состоянии к суду, или, не зная ни сущности дела, ни того, на какой стороне правда, заранее решает, какой должно произнести приговор, и превращает сладчайший плод правды в горечь. Сказанное нами об одной добродетели мы должны относить и к другим, – к благоразумию, мужеству, воздержанию, плоды которых не может получать тот, кто предается гневу, а если и будет получать, то они будут горькими. Поэтому у Исаии говорится: //горе глаголющим сладкое горькое и горькое сладкое// [[old:is:05:20|(Ис. 5:20)]]. Говорят же это те, которые смотрят на суде не на сущность дела, а на лица, и превращают сладчайший плод правды Христовой в горечь. Таким образом, всякий, руководящийся при производстве суда родством или дружбою или же, наоборот, враждою и ненавистью, извращает суд Христа, который есть правда, и превращает плод его в горечь. Те, которые подобным образом действуют, не радуются никакому доброму слову или [радуются] **тщетно**, как перевел Симмах, то есть ὰλο’γως, и говорят с кичливым высокомерием: **не своею ли силою мы приобрели рога?** Между тем как праведник, наоборот, будет хвалиться о Господе и скажет: //о Тебе враги наша избодем роги// [[old:ps:043:06|(Пс. 43:6)]], и в другом (или в том же) месте: //не на лук бо мой уповаю, и меч мой не спасет мене// [[old:ps:043:07|(там же ст. 7)]]. Поэтому также в Исходе по еврейскому тексту и по изданию Акилы мы читаем: //и Моисей не знал, что вид лица его был лучистый// [[old:ish:34:29|(Исх. 34:29)]], и он по справедливости мог сказать: //чрез тебя избодаю врагов моих рогом//. Также в другом месте читаем: //вознесет рог людей Своих// [[old:ps:148:14|(Пс. 148:14)]] и: //вознесет рог Христа Своего// [[old:1ts:02:10|(1 Цар. 2:10)]]; [читаем] также о роге жертвенника и о чистых рогатых животных, которые одни приносятся Богу; но теперь не время объяснять это. По причине этих столь великих грехов и крайнего высокомерия, говорящего нечестиво против Бога и поднимающего уста свои к небу [[old:ps:073:start|(Пс. 73)]], Господь Бог всемогущий говорит, что Он воздвигнет весьма жестокий народ, который сокрушит и истребит их или воспрепятствует им ходить в Емаф и до потока на Западе. Емаф значит //стена// или //укрепленный//. Таким образом, этот весьма жестокий народ, которому поручено исполнение наказания, воспрепятствует им укрыться в городе укрепленном, то есть в небесном Иерусалиме, чтобы они не могли войти в него и спастись, подобно тому как в книге Бытия мы читаем, что Бог поставил херувима с обращающимся пламенным мечем, для охранения пути к дереву жизни [[old:gen:03:start|(Быт. гл. 3)]], чтобы тот, кто был изгнан из рая, не вошел туда, будучи недостоин этого. Следующие затем слова: **до потока на Западе** могут быть объясняемы словами шестьдесят седьмого псалма; //воспойте// Господу, //пойте имени Его, путесотворите возшедшему на запады: Господь имя Ему// [[old:ps:067:05|(Пс. 67:5)]]. Ибо если злые дела у нас не исчезнут, то не взойдет над нами Христос; а когда они исчезнут, тогда мы будем иметь Христа руководителем (аuriga) и, преуспевая и усовершенствуясь в добре, получим повеление, находящееся в том же псалме: //пойте Богу, воспойте Господеви, возшедшему на небо небесе на востоки// [[old:ps:067:33|(Пс. 67:33]][[old:ps:067:34|–34)]]. Поэтому и в таинствах сперва мы должны отрекаться от того, кто находится на западе и умирает в нас вместе с грехами, а затем, обратившись к востоку, вступаем в союз с Солнцем правды и даем обет служить Ему. Вместо **потока на Западе** Симмах перевел **долина полевая**, Феодотион **поток в Аравии**, Акила **поток, который на равнине**. Эти слова показывают, что в тех, кои удалены из укрепленного города, грехи не могут умирать, и они не могут достигать потока в поле, равнине или в пустыне, который называется потоком сладости (vоluptatis) согласно с тем, что мы читаем [в псалме]: //из потока сладости Твоей Ты будешь напаять их// [[old:ps:035:09|(Пс. 35:9)]]. //**Три книги толкований на пророка Амоса. Книга третья.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо вот, Господь даст повеление и поразит большие дома расселинами, а малые дома - трещинами** Блаж. Иероним усматривает в словах пророка смысл иносказательный: //большие дома// - царство Израильское, //малые дома// - царство Иудейское. Но едва ли есть основание понимать так речь пророка, потому что говорит он только об израильском царстве. //Большие дома// - дома богачей, //малые дома// - хижины бедняков. [<10>]