[<10>] ====== Толкования на Чис. 33:27 ====== ===== Ориген ===== **И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе** Оттуда приходят в **Фараф** (Тарах), что по-нашему понимается как «созерцание в оцепенении» (ибо мы не можем на латинском языке одним словом перевести греческое слово //ekstasis//, то есть когда от восхищения чем-либо великим дух замирает). Вот что такое «созерцание в оцепенении»: когда, познавая вещи великие и дивные, пораженный ум как бы впадает в оцепенение. //**Гомилии на Книгу Чисел.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе** См. Толкование на [[old:chis:33:01#lopuxin_ap|Чис. 33:1]] [<10>]