[<10>] ====== Толкования на Дан. 7:25 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени** См. Толкование на [[old:dan:07:17#svt_ioann_zlatoust|Дан. 7:17]] ===== Свт. Кирилл Иерусалимский ===== **и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени** Под временем разумеется один год, в который он явится и усилится; под временами-следующие два года его законопреступного владычества, которые вместе с первым составят три года, а под полувременем разумеются шесть месяцев. И еще в другом месте то же говорит Даниил: //«и клятся живущим во веки, яко время и во времена и в пол времене»// [[old:dan:12:07|(Дан. 12, 7)]]. Некоторые в том же смысле принимают и следующие слова: //«дни тысяща двести девятьдесят»// [[old:dan:12:11|(Дан. 12,11)]]; и сии: //«блажен терпяй и достигнувый до дней тысящи трех сот тридесяти пяти»// [[old:dan:12:12|(Дан. 12,12)]]. Посему надобно скрываться и убегать. Ибо, может быть, не успеем //«скончати грады Израилевы, дондеже приидет Сын Человеческий»// [[new:mf:10:23|(Мф.10, 23)]]. **//Поучения огласительные. Поучение 15.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И святым Вышняго возбранит**, т.е. священникам возбранит священнодействовать. **И помыслит пременити времена и быта и закон**, т.е. законы их, времена их праздников и новомесячий. **И предадутся в руку его даже до времене, и времен и полувремене,** т.е. до трех лет с половиною. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени** **И против Всевышнего будет говорить слова**, или, как перевел Симмах: говорит слова как Бог, так что, приняв божескую власть, он присвоит себе также слова, свойственные божественному величию. **И будет угнетать святых Всевышнего и возмечтает изменить времена и законы.** Ибо Антихрист будет вести борьбу против святых и победит их, и настолько возгордится, что замыслит изменить законы Божий, богослужение, и будет превозноситься над всем, что называется Богом, и подчинит своей власти все, входящее в область религии. **И будут преданы в руку его до времени и времен и полувремени.** Время означает год. Времена по свойству еврейского языка, имеющего также двойственное число, означают два года. А половина времени [означает] шесть месяцев, в течение которых святые будут преданы власти Антихриста, чтобы были осуждены Иудеи, которые, не уверовав в истину, приняли ложь. Об этом времени и Спаситель говорит в Евангелии: //и если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть// [[new:mf:24:22|(Мф 24:22)]]. О том, что эти времена неприменимы к Антиоху, об этом мы скажем при последнем видении. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** [<10>]