[<10>] ====== Толкования на Дан. 11:15 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И внидет царь северский, и сотворит окоп, и возмет грады тверды, мышцы же царя южскаго не станут.** Не станет и Димитрия - мышцы царя южского, на которого понадеются сыны народа твоего, Алким (1Мак.7:9) и собратия его. **И не будет **в них** крепости**, потому что придет Александр. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 15–16 **И придет царь северный, и устроит вал, и овладеет городами укрепленными, и не устоят мышцы юга, и восстанут избранные его, чтобы противустать, но не будет силы [у них]. И тот, кто придет на него, будет поступать по своей воле, и никто не устоит пред ним, и будет стоять в земле славной, и она будет обессилена (соnsumеtur) от руки его** Ибо Антиох, желая снова овладеть Иудеею и многими сирийскими городами, вступил в бой с Скопою, вождем Птоломея, близ источников Иордана, где теперь построена Панея, обратил его в бегство и с десятью тысячами войска осадил его, запершегося в Сидоне. Для освобождения его Птоломей послал славных вождей Еропа, Менокла и Дамоксена (вульг. Дамоксея). Но он не мог снять осаду, пока Скопа, вынужденный голодом, не сдал войска и не был отпущен ногой с союзниками. Слова же: устроит вал означают то, что он после долгого времени овладел гарнизоном Скопы в Иерусалимской крепости при содействии иудеев и взял другие города, управлявшиеся прежде приверженцами Птоломея, в Сирии, в Киликии и в Ликии (или в Лидии). Ибо в то время были взяты Афродизия, Солое, Зефирион, Малл, Анемурий (или Анемур), Селен, Коракезий, Корик, Аидриака, Лимира, Патара (или Патра), Ксанф и наконец Ефес. Обо всем этом сообщает и греческая, и римская история. В словах же: И будет стоят в земле славной, и она будет обессилена или погибнет от руки его земля славная или, как перевели LХХ, [земля] воли, то есть угодная Богу, означает Иудею и собственно Иерусалим, в котором он преследовал принятых с почетом приверженцев Скопы. Вместо земли славной, как перевел Акила, которому последовали мы в настоящем месте, Феодотион поставил самое слово еврейское Ζαβὶν вместо чего Симмах перевел земля силы. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И придет царь северный, устроит вал и овладеет укрепленным городом, и не устоят мышцы юга, ни отборное войско его; недостанет силы противостоять** См. Толкование на [[old:dan:11:14#lopuxin_ap|Дан. 11:14]] [<10>]