[<10>] ====== Толкования на Еккл. 10:9 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них** //Кто передвигает камни, тот надсадит себя ими; и кто колет дрова, подвергнется опасности от них.// И у Захарии [[old:zah:09:16|(Зах. 9:16)]] катаются по земле святые камни. Ибо они не лежат в неизменном положении, но переменяют место, и всегда стремясь к высшему, спешат перейти отсюда. Из этих живых камней и в Апокалипсисе [[new:otkr:21:18|(Откр. 21:18)]] строится город Спасителя, и апостол говорит, что из них созидается церковь. Итак, если кто обольщенный еретическим лжеучением выймет эти камни из здания церкви (почему и выразительно Акила и Симмах, вместо поставленного нами: //«кто передвигает камни, тот надсадит себя ими»//, сказали: //«кто переносит камни, тот будет поранен ими»//, тот впоследствии терпит мучения. А так как Писание говорит вообще: //«кто передвигает камни, или кто переносит камни»// без прибавления добрые или худые: то, посему, можно понимать и наоборот, – что муж церковный, то есть епископ и пресвитер, если по заповеди книги Левит [[old:lev:14:45|(Лев. 14:45)]] из дома прокаженного выймет камень, который он должен и стереть в прах и пепел: то он будет болеть от того самого, что вынужден взять камень из церкви Христовой, говоря с апостолом: //«плакати с плачущими»//, скорбеть с скорбящими [[new:rim:12:15|(Рим. 12:15)]] и: //«Кто изнемогает и не изнемогаю? Кто соблазняется, и аз не разжизаюся»// [[new:2kor:11:29|(2 Кор. 11:29)]]. И тот, //«кто колет дрова подвергнется опасности от них»//. Бесплодные дрова и безполезный лес – это еретики. Поэтому и в храме Божием запрещается разводить лес и презирается пустая тень листьев, то есть только слов трескучих. Итак, хотя бы был умен и учен тот муж, который колет эти дрова мечем своего слова, он подвергнется от них опасности, если не будет достаточно внимателен, особенно, если с ним случится то, что далее следует: //«если притупится топор и лице его смутит»//, то есть, если его опровержение будет найдено не сильным, если оно не будет иметь острия, чтобы посекать им все противное; но, если внутреннее сердца его притупится, то он перейдет на противную сторону, и укрепит его сила превратная. Это именно выразили Семьдесят толковников, поставив //«и силою укрепится»//: укрепившись, то есть, излишнею мудростью, будет иметь силу и мудрость такую, которая излишня и которая не в помощь имеющему ее. //**Толкование на книгу Екклезиаст.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них** См. Толкование на[[old:ekl:10:08#lopuxin_ap| Еккл. 10:8]] [<10>]